色色一区二区三区,一本大道道久久九九AV综合,国产香蕉97碰碰视频va碰碰看,综合亚洲国产2020

    <legend id="mljv4"><u id="mljv4"><blockquote id="mljv4"></blockquote></u></legend>

    <sub id="mljv4"><ol id="mljv4"><abbr id="mljv4"></abbr></ol></sub>
      <mark id="mljv4"></mark>

      &#x982D;&x982D;&xx982D;&x;;;;;;&xx;;;;;;;;

      2021-02-16 20:32

      正如標題所示,為什么在頭[かぶり]和頭[かしら]之間的發(fā)音有變化?據我所知,這兩個詞的意思沒有區(qū)別,甚至把前者列為后者的定義。這種變化有詞源學上的原因嗎?

      解答動態(tài)

      • かぶり是あたま的一個古語詞,在現代日語中幾乎只在這個成語中使用。這可能是一個化石詞的例子(一個過時的詞,只保留在某個習語中)。かぶりをふる是一個文學固定短語,僅表示“拒絕/拒絕”,不能在這兩者之間再加上類似橫に的修飾語。當身體動作很重要時(例如跳舞或撞頭),你必須說あたまをふる。另外,通常讀作“給予點頭”的意思是“給予點頭”。
        比“給予點頭”更為罕見,但比“給予點頭”更為常見。かしら在現代日語中通常是“老板”的意思,但它也只是(身體上的)頭的一個文學和古老的同義詞。所以あたまをふる和かしらをふる應該是可以互換的,但根據我的經驗,后者是相當罕見的。在我看來,如果你在現代小說中看到了,你可以簡單地假設它是讀過的。(從不指一個人的思想或思維功能;總是指一個人的思想或思維功能。)

        • End

        免責聲明:

        本頁內容僅代表作者本人意見,若因此產生任何糾紛由作者本人負責,概與琴島網公司無關。本頁內容僅供參考,請您根據自身實際情況謹慎操作。尤其涉及您或第三方利益等事項,請咨詢專業(yè)人士處理。