在這種情況下,“整個360”是什么意思?
在搶劫喜劇電影《洛根幸運》(2017)中,菲什·邦對吉米說了這些話,吉米強迫他們一周內(nèi)實施搶劫早前:Fish Bang:我們需要一個道德上的理由來完成這份工作,F(xiàn)
解答動態(tài)
360是一個圓中的度數(shù),通常表示一個完整的或“整體”的轉(zhuǎn)彎(因此稱為“整體360”)。
有許多常用的短語包括“360”來表示一個完整的轉(zhuǎn)彎。
實際上,我覺得很多這樣的短語在技術(shù)上是錯誤的。例如,我看到“360度轉(zhuǎn)彎”用于表示方向的改變,類似于短語“U形轉(zhuǎn)彎”;。但是一個相反方向的轉(zhuǎn)彎只會是180度-轉(zhuǎn)彎360度意味著你最終會面對你開始時的同一個方向。
如果沒有你引用的更廣泛的上下文,我不能確定這句話的用法是否正確,但我懷疑這意味著方向的改變。
山姆和菲什這兩個角色說了很多話,特別是當他們生氣或憤怒的時候,觀眾應(yīng)該意識到他們幽默地錯了(例如“流浪者”而不是“公然違反”)。在電影和電視中,這是一種常見的方式來刻畫一個自以為是非常聰明,但實際上相當愚蠢的角色。在這種情況下,F(xiàn)ish的意思是說Jimmy正在“做一個180度的動作”,這意味著要改變方向(轉(zhuǎn)180度),或者違背諾言。但是結(jié)果卻是“做360度”,這在喜劇上是不合適的(因為旋轉(zhuǎn)360度會讓你面對原來的樣子)
- End
免責(zé)聲明:
本頁內(nèi)容僅代表作者本人意見,若因此產(chǎn)生任何糾紛由作者本人負責(zé),概與琴島網(wǎng)公司無關(guān)。本頁內(nèi)容僅供參考,請您根據(jù)自身實際情況謹慎操作。尤其涉及您或第三方利益等事項,請咨詢專業(yè)人士處理。