俗話說造物弄人,水滸傳中的武松長得很偉岸,書中描述他:
身軀凜凜,相貌堂堂。一雙眼光射寒星,兩彎眉渾如刷漆。胸脯橫闊,有萬夫難敵之威風(fēng);語話軒昂,吐千丈凌云之志氣。心雄膽大,似撼天獅子下云端;骨健筋強(qiáng),如搖地貔貅臨座上。如同天上降魔主,真是人間太歲神。
可是老天爺給武松開了一個(gè)玩笑,相貌堂堂、高大威猛,卻沒有交過桃花運(yùn),一生除了跟孫二娘有過淺度調(diào)戲,再也沒有跟別的女人有過什么零距離接觸,也沒有發(fā)生過什么風(fēng)花雪月的故事,真是可惜了。
雖是武松親兄弟,仿佛是遺傳變異,武大郎長得很猥瑣:
"身不滿五尺,面貌丑陋,頭腦可笑","身材短矮,人物猥獕","三分像人,七分似鬼",諢號"三寸丁谷樹皮"。
武大郎不但長得矮,也沒有什么能耐,沒有拿破侖的雄才大略,也沒有卓別林的表演天才,也沒有土行孫那樣的法術(shù);一生最大的成就就是倒騰出了武大郎炊餅。
可是這樣一個(gè)奇丑無比的男子,卻娶到了一個(gè)如花似玉的女子潘金蓮,鮮花插在了牛糞上。
潘金蓮有多美,請看施耐庵的描述:
眉似初春柳葉,常含著雨恨云愁;臉如三月桃花,暗藏著風(fēng)情月意。纖腰裊娜,拘束的燕懶鶯慵;檀口輕盈,勾引得蜂狂蝶亂。玉貌妖嬈花解語,芳容窈窕玉生香。
命運(yùn)跟潘金蓮開了一個(gè)更大的玩笑,一個(gè)仙子一般容貌的女人找了一個(gè)蹩腳老公不說,他的同胞兄弟卻生的如此威猛英俊。更叫人傷心的是,武松對潘金蓮的深深愛意,濃濃的情意,如火的暖意,熟視無睹,無動(dòng)于衷。
讓潘金蓮看著近在咫尺的小叔子,思而不得,整天坐臥不安、茶飯無味,備受煎熬。
一根藤上結(jié)了兩個(gè)不同的瓜,卻讓潘金蓮遇到了,這個(gè)女人的命運(yùn)何其悲慘。書中對潘金蓮和武松外貌的描寫,都不難理解;唯獨(dú)對武大郎的描寫有些生澀,尤其是說他的諢號"三寸丁谷樹皮",大家不解其意,在這里給大家解讀一下。
古人看過《水滸》武大、潘金蓮故事后,心生感慨,寫詩無數(shù),發(fā)出諸多感慨。其中有一首詩藝術(shù)含量高,流傳甚廣。
詩曰:
金蓮妹妹像天仙,嫁個(gè)武大太熬煎,三寸丁兒不能干,西門驢貨甚雄哉。
這詞就不多解釋了,只能說“三寸丁”并不是形容身材。但學(xué)者對此有不同解釋,《水滸傳資料匯編》一書曾經(jīng)收錄了清代程穆衡著《水滸傳注略》,對"三寸釘"這樣解釋:《隋書》男女十七歲以下為中,十八歲以上為丁。云三寸丁者,甚言其短小也。
如果仔細(xì)琢磨,程先生說的有理。
因?yàn)檫@個(gè)"丁"字在詞典中有一個(gè)意思,是指成年的男子。古代征兵的時(shí)候有個(gè)政策是"兩丁抽一",意思是說家里如果兩個(gè)壯年男人要有一個(gè)人必須去當(dāng)兵。而民國時(shí)期,老百姓把強(qiáng)迫人當(dāng)兵叫做"抓壯丁"。
這樣解釋的話,三寸丁就是三寸高的男人,可見這是夸張說法。
不過還有人不贊成這個(gè)說法,他們說丁在這里是作者把它當(dāng)成通假字,丁等于釘,是鐵釘?shù)囊馑,就是釘在棺材蓋子上的三寸釘。
按照第二種解釋,就是說武大的身材只有棺材釘子那樣短。
其實(shí)無論哪一種解釋,結(jié)論并不矛盾,那就是形容武大身材特別矮小,實(shí)在是太對不起觀眾了。
那么谷樹皮又是什么意思呢?谷樹皮就是榖樹皮。
《本草圖經(jīng)》:榖樹有二種,一種皮有斑花紋,謂之斑榖。云榖樹皮者,甚言其皮色斑麻粗惡也! 」葮淦ぃl(fā)的議論最多,程穆衡將其解釋為榖樹皮。理由可參考民國二十九年出版《瓶外卮言》的解釋,該書作者姚靈犀指出《金瓶梅》中武大郎綽號,"谷"是"榖"誤用。谷樹皮寫做谷樹皮,則有可能榖樹皮之誤。
發(fā)現(xiàn)谷和榖的不同了嗎,左下角一個(gè)是禾一個(gè)是木。谷是谷的簡體,這是現(xiàn)代漢語規(guī)范。
但是谷、榖二字自古就有,從宋代開始人們在使用就兩者不分,常常把榖寫成谷,只要是谷跟樹連在一起用,大家都知道什么意思。
因此人們就怎么省事怎么寫,大家知道就行。
榖樹,又名楮樹、構(gòu)樹,樹皮可以造紙制衣。谷樹皮不用說就是比喻武大郎的臉未老先衰,溝渠縱橫,皮膚粗糙跟樹皮一樣不堪入目。
潘金蓮嫁給這樣一個(gè)男人,豈止是鮮花插在牛糞上,簡直是鮮花插在硫酸中,立馬就會(huì)凋零枯萎。
所以潘金蓮不可能給武大凋零自己的機(jī)會(huì),也不可能受三寸釘?shù)恼勰ィ酉聛砀伻缢斡、貌比潘安,善解人意、風(fēng)流灑脫的西門大官人發(fā)生故事就再正常不過了。