韭菜啊
看見(jiàn)我的網(wǎng)名了沒(méi)有,只要不是一代或者二代們,就叫這個(gè)
還是草民,時(shí)代雖然變了,天還是那個(gè)天!
古有“草民”之稱(chēng),現(xiàn)有“百姓”之說(shuō)。
二者的稱(chēng)呼,反映的是不同時(shí)代的不同地位。
一、草民。
古代無(wú)官職者在皇帝或官員面前的自稱(chēng);草野之民,平民,表卑賤意!安菝瘛币辉~源于孔子:“君子之德風(fēng),小人之德草。草上之風(fēng),必偃”(《論語(yǔ)》)其義是;“小人”就像草,“君子之德”的“風(fēng)”吹來(lái),他們一定就會(huì)順著倒下去,不能直起來(lái)。
我們?cè)偌?xì)究一下:“草”,既有眾多、普遍之意,又或多或少隱含一絲貧賤之意,是相對(duì)于權(quán)勢(shì)者或富有者而言。在封建禮教盛極一時(shí)的古代,不用當(dāng)權(quán)者發(fā)威,普通人自己就會(huì)主動(dòng)認(rèn)為低人一等,處于任人宰割的地位。
二、“百姓”。
戰(zhàn)國(guó)之前“百姓”是對(duì)貴族的統(tǒng)稱(chēng),戰(zhàn)國(guó)之后,楚對(duì)平民的通稱(chēng)!对(shī)經(jīng)·雅·天保》:“百姓,官族姓也! 現(xiàn)今指平民,普通人,也稱(chēng)“老百姓”。
現(xiàn)在看來(lái),“百姓”一詞,既有“百家姓”的含義,又有“平等"的寓意,因?yàn)樽孕梁ジ锩品饨ㄍ醭詠?lái),姓什么并不代表地位于貪富差距。
新中國(guó)成立后,“老百姓”就成了普通人的遵稱(chēng),體現(xiàn)的是人民當(dāng)家做主的政治地位!霸蹅兝习傩铡薄耙恍臑榘傩"等詞句更是頻繁出現(xiàn)在文章和歌詞中,為大眾所接受。
眾所周知,中華文化,底蘊(yùn)深厚,源遠(yuǎn)流長(zhǎng),在我們生活中的方方面面,都自覺(jué)或不自覺(jué)地受到著傳統(tǒng)文化的影響,就連“稱(chēng)呼”也不例外。
關(guān)于“稱(chēng)呼”,多種多樣,不一而足,比如有“尊稱(chēng)”、“敬稱(chēng)”、“雅稱(chēng)”、“蔑稱(chēng)”、“自稱(chēng)”、“謙稱(chēng)”、“昵稱(chēng)”等等,所以很顯然,“自稱(chēng)”只不過(guò)是眾多稱(chēng)呼中的一種。那么,在古時(shí)候,老百姓都自稱(chēng)是“草民”,而在今天的文明社會(huì)中,我們現(xiàn)代人又會(huì)自稱(chēng)為什么呢?
首先,是“我”。關(guān)于這個(gè)“我”的自稱(chēng),我想我們根本就用不著討論了,因?yàn)樗鼘?shí)在是應(yīng)用得太廣泛、太普及了,試想一下,又有誰(shuí)沒(méi)有自稱(chēng)過(guò)“我”呢?
其次,是“本人”。“我”這個(gè)自稱(chēng)偏向與生活化、口語(yǔ)化,而“本人”這個(gè)自稱(chēng),則多用于書(shū)面語(yǔ)或者比較莊重的場(chǎng)合,比如“本人聲明”、“本人正式提出”等等。
第三,是“俺”。“俺”這個(gè)字其實(shí)很常見(jiàn),不過(guò),自稱(chēng)時(shí)卻很少使用,如果要問(wèn)為什么的話,我倒是想到了上小學(xué)時(shí)所學(xué)過(guò)的一片課文,里面有這么一句:“‘俺’是下等人講的話,不能用”。需要說(shuō)明的是,我們?nèi)缃癫皇褂谩鞍场钡恼鎸?shí)原因,顯然不是這樣,都是由于“我”字太出名了,所以這個(gè)“俺”字就被涼到了一邊。
當(dāng)然,關(guān)于現(xiàn)代人所選用的自稱(chēng),除了“我”、“本人”、“俺”之外,其實(shí)還有不少,比如“鄙人”、“在下”、“小可”等,只不過(guò)這些自稱(chēng),基本上都是熟人之間玩笑之時(shí)才偶爾賣(mài)弄一下,而我們百分之九十九點(diǎn)九九的人,自稱(chēng)當(dāng)然還是“我”了。
社畜。碼農(nóng)。打工仔。窮二代。
這些都是大家自嘲的稱(chēng)呼。
草民通常是對(duì)大官說(shuō)的,F(xiàn)在都官民平等了,這種卑微的謙稱(chēng)沒(méi)有了吧。
由于社會(huì)發(fā)展,職業(yè)多了,而且常有變換,所以老百姓現(xiàn)在的自稱(chēng)多而且是變化的。城里人,上班叫拿工資的,經(jīng)商叫做小生意的。農(nóng)村人,在家叫種地的,養(yǎng)豬的等等,出門(mén)叫民工、農(nóng)民工。
老百姓只在官吏面前才自稱(chēng)草民,老百姓在老百姓面前沒(méi)有自稱(chēng)草民的,F(xiàn)代百姓在官員面前自稱(chēng)群眾或老百姓。這二個(gè)詞老百姓自己也少用,如一個(gè)老百姓常用這詞會(huì)被別人誤認(rèn)為他是官員。
世界上最可憐東西就是草,它們可任由動(dòng)物食用。它們給大地帶來(lái)美景,它們只有貢獻(xiàn)自身的權(quán)利,沒(méi)有移動(dòng)的極利,現(xiàn)在當(dāng)官的退下來(lái)也自稱(chēng)\"草民″,我們世界上有這樣幸福的\"草民″嗎!
“草民”一詞語(yǔ)出《論語(yǔ)》:見(jiàn)“君子之德風(fēng),小人之德草。草上之風(fēng),必偃。”其義是說(shuō)“小人”就像草,“君子之德”的“風(fēng)”吹來(lái),他們一定就會(huì)順著倒下去,不能直起來(lái)。
“草民”是個(gè)地道的中國(guó)概念,雖然在古代不無(wú)貶義,但今日“草根”的說(shuō)法也有小人物自嘲之義,顧名思義,就是指處于底層的普通百姓,不引人注意,但無(wú)所不在。
當(dāng)今,我們生活在與時(shí)俱進(jìn)的新時(shí)代,都是中華人民共和國(guó)的公民,在生活權(quán)力、人格風(fēng)尚、精神面貌等都受于法律的保護(hù),在國(guó)家法律面前人人平等。