強(qiáng)推《死亡詩社》,自由著高喊藝術(shù)。
當(dāng)混沌著的一潭死水遇到一位敢于吶喊改變的船長,定將涌起層層波浪。
1.船長,我的船長!Oh ,captain ,my captain!
這是基廷老師初來乍到之時(shí),教學(xué)生們這么喊他。因?yàn)樗,他定將為這些孩子帶來那前所未有的東西,他會(huì)像一位船長一樣,帶著他們乘風(fēng)破浪,在自由浪漫的海洋里揚(yáng)帆遠(yuǎn)航。還有在影片末尾,學(xué)生們勇敢的學(xué)著基廷老師在課上教他們那樣,勇敢地站在課桌之上,送別著他們偉大的船長。
2. 《勸少年們珍惜時(shí)光》及時(shí)采擷你的花蕾/舊時(shí)光一去不回/今天尚在微笑的花朵/明天變得風(fēng)中枯萎(丁尼生)
Gather ye rosebuds while ye may/Old time is still a-flying/And this same flowers that smiles today/Tomorrow will be dying
這是船長鼓勵(lì)著航員們時(shí)所言之語,如果每天都是一個(gè)樣,那這一切必須改變,與舊時(shí)告別,與其等待枯萎,不如及時(shí)行樂。
3.惟有在夢中,人們才是真正自由的。Only in their dreams can men be truly free。
neil遭受父母的逼迫,做著自己不愿去做的事情,他只是想成為一名優(yōu)秀的演員,他僅僅是去試鏡。當(dāng)他試鏡結(jié)束被父親帶走之時(shí),我曾以為劇情即將反轉(zhuǎn),一切的一切都將向積極之處走去,何曾想到……也許在夢中,他已無數(shù)次成為了一名優(yōu)秀的演員,也許在天堂之上。
4.死亡詩人致力于吸取生命的精華。
The Dead Poets was dedicated to "sucking the marrow out of life"。
死亡詩社的詩人們,所有人都在向死而生,盡管遭到學(xué)校的壓迫與打擊。當(dāng)內(nèi)向的todd勇敢的鼓舞同學(xué)們立于課桌之上時(shí),他們已然成功。因?yàn)槔寺c自由主義的精神已經(jīng)扎根于此,扎根于學(xué)校,扎根于初次活動(dòng)的山洞,扎根于每個(gè)人的心中。
不屈服于制度的人們,在詩中得到心靈的救贖
要敢于逆流而上。Swim against the stream。