色色一区二区三区,一本大道道久久九九AV综合,国产香蕉97碰碰视频va碰碰看,综合亚洲国产2020

    <legend id="mljv4"><u id="mljv4"><blockquote id="mljv4"></blockquote></u></legend>

    <sub id="mljv4"><ol id="mljv4"><abbr id="mljv4"></abbr></ol></sub>
      <mark id="mljv4"></mark>
      娛樂資訊 > 你見過最奇葩的電影名翻譯是什么?

      你見過最奇葩的電影名翻譯是什么?

      2020-08-09 02:03閱讀(66)

      你見過最奇葩的電影名翻譯是什么?:很高興回答你的問題:印度男星阿米爾·汗當年很火的電影《3 idiots》翻譯成《三傻大鬧寶萊塢》,當年正因為就是這個名字:-奇

      1

      很高興回答你的問題:

      印度男星阿米爾·汗當年很火的電影《3 idiots》翻譯成《三傻大鬧寶萊塢》,當年正因為就是這個名字,我一直不想看這部電影。看名字我以為會是一部無厘頭的喜劇爛片,而且這個譯名誰看誰都會覺得是個爛片無疑了!

      可當你真正看過這部電影就會知道,這是一部極具內(nèi)涵、人生哲理、喜劇元素與一體的好片。豆瓣9.2分的成績也告訴我們這部電影有多優(yōu)秀!

      可就是這樣一部好片,就是翻譯了一個奇葩的名字而一直不溫不火。