色色一区二区三区,一本大道道久久九九AV综合,国产香蕉97碰碰视频va碰碰看,综合亚洲国产2020

    <legend id="mljv4"><u id="mljv4"><blockquote id="mljv4"></blockquote></u></legend>

    <sub id="mljv4"><ol id="mljv4"><abbr id="mljv4"></abbr></ol></sub>
      <mark id="mljv4"></mark>

      您現(xiàn)在的位置是:影視綜藝

      相聲中的“包袱”是什么?,相聲中的“包袱”是什么?

      2020-10-09 15:21影視綜藝

      簡介“包袱”是相聲的術(shù)語,包袱是由相聲演過思考之后 運用到相演之中 包袱是逗笑的主要部分!鞍ぁ甭暤男g(shù)語,指的是經(jīng)過細(xì)密組織、鋪墊,達(dá)到的喜劇效果。比如馬三立說的《逗你玩》,前面絮絮叨叨說了一大堆,這個 相聲中的“包袱”是什么?...

      “包袱”是相聲的術(shù)語,包袱是由相聲演過思考之后 運用到相演之中 包袱是逗笑的主要部分。

      “包袱”聲的術(shù)語,指的是經(jīng)過細(xì)密組織、鋪墊,達(dá)到的喜劇效果。比如馬三立說的《逗你玩》,前面絮絮叨叨說了一大堆,這個賊怎么跟小虎做游戲,怎么教他念自己的名字,經(jīng)過這么多的鋪墊,三番四抖,最后賊來了;

      把小虎媽晾在外面的被單偷走了,達(dá)到讓觀眾開懷大笑的效果。而笑料就是非常簡單的通過語言動作即時達(dá)到讓觀眾發(fā)笑的目的,比如我們在電視劇里看到一個男服務(wù)生把蛋糕扣到客人頭上,這是屬于淺層次的幽默手法,稱之為“包袱”。

      擴展資料:

      藝術(shù)手段——

      演員向觀眾遞送笑料。為相聲的主要藝術(shù)手段,評書、雙簧、數(shù)來寶、山東快書、快板書等曲種也經(jīng)常使用。通常于刻畫人物、評析世態(tài)時,冷嘲熱諷以制造喜劇情境,借此調(diào)劑演出氣氛,提升觀眾的欣賞興致。

      演員們普遍認(rèn)為,“包袱兒”能否抖響,靈活運用語言的技巧很重要,藝諺中素有“鋪平墊穩(wěn)”之說,即指明只有悉心揣摩觀眾的心理狀況,適時適地耐心巧妙地用語言一層層系好“包袱兒”,才能取得驀然抖開、滿堂皆響的效果。北京曲藝界對此有著“時衣古畫當(dāng)令的笑”的說法。

      對此,許多曲藝家強調(diào)指出,抖“包袱兒”,送笑料,既要多種多樣、不拘一格,又要把握好分寸,謔而不虐者方為上乘。

      -

      下面是更多關(guān)于包袱的問答

      相聲里引人發(fā)笑的語"包袱"。它是相聲演員沿用的術(shù)語,實際上它料、噱頭的意思完全一樣。運用中有"系包袱"和"抖包袱"的過程。

      一般說一段笑話,有一兩個"包袱"就可以了。一段相聲則至少得有四五個"包袱",否則容易一溫到底,影響演出效果。從笑話發(fā)展成相聲的過程,是不斷豐富內(nèi)容、增加"包袱"的過程。如侯寶林整理、表演的《關(guān)公戰(zhàn)秦瓊》,有將近三千字,而原來的笑話僅有三百多字。傳統(tǒng)相聲中有不少曲目都是由小"墊話"鋪衍成的。

      相聲的主要藝術(shù)手段就是逗笑。因此沒有"包袱"就不成其為相聲。笑,應(yīng)該是有褒貶的笑,有愛憎的笑。要使笑者有所感奮,有所啟發(fā),有所醒悟,有所警惕。不能只是哈哈一笑,開開心而已。說笑話貴在自然。應(yīng)該做到"我本無心說笑話,誰知笑話逼人來"。寫相聲、說相聲也是這樣。除了要端正創(chuàng)作態(tài)度外,還需要掌握一些最基本的知識,不斷探索"包袱"產(chǎn)生的規(guī)律,用自然、健康的笑聲,去豐富人民群眾的精神生活。 "包袱"應(yīng)從相聲中一些引人發(fā)笑的喜劇因素中產(chǎn)生。它必須真實地反映生活,運用精練、概括的語言,巧妙安排的結(jié)構(gòu)和前后呼應(yīng)的情節(jié)等各種手段,產(chǎn)生藝術(shù)上的效果。 "包袱"必須風(fēng)趣而不粗俗,幽默而不油滑,出人意料之外,又在情理之中,脫穎而出,給人以美的享受。同時,演員也要善于標(biāo)新立異,不拘泥于老一套。

      組成"包袱"的十種手法

      在相聲中安排"包袱",要善于借鑒傳統(tǒng)技巧,不斷推陳出新,適應(yīng)時代的需要。組成"包袱"的手法很多,最主要的有重復(fù)、否定、反常、錯覺、雙關(guān)、夸張、打岔、曲解、諧音、爭辯等十種。

      (1)重復(fù)法

      把矛盾的假象重復(fù)三遍,第四遍時巧妙地加以突變,揭示事物的真象。例如《友誼頌》: 甲:外國能聽懂相聲嗎? 乙:聽不懂沒關(guān)系,有翻譯呀!(為制造假象鋪墊) 甲:噢!一個演員旁邊站一個翻譯,說一句,翻一句?乙:那多好哇! (繼續(xù)鋪墊) 甲:現(xiàn)在我們開始說段相聲。 乙:威諾比根,柯勞斯套克。(第一遍) 甲:相聲是中國的民間藝術(shù)。 乙:柯勞斯套克,耶包克阿特齊洽納。(第二遍) 甲:相聲這形式,形式活潑,戰(zhàn)斗性強。 乙:伊太斯來夫,力安密勒騰特。(第三遍) 甲:這個形式是绱鞋不使錐子--真(針)好!狗攆鴨子--呱呱叫。乙:這…… 甲:翻哪! 乙:我翻不過來了,俏皮話怎么翻哪?!(第四遍抖"包袱") 這種手法演員稱它"三番四抖"。

      (2)否定法

      表里不一的人,說一套,做一套,經(jīng)常自我否定,不能自圓其說。例如《買佛龕》: 乙:年輕人說什么? 甲:"大娘,上街了,買佛龕了。"這不是句好話嗎? 乙:! 甲:老太太不愿意聽啦!"年輕人說話沒規(guī)矩。這是佛龕,能說買嗎?得說請!" 乙:請。 甲:"大娘,我不懂,您那個多少錢請的?"“就這么個破東西他媽的八毛!” 乙:怎么…… 甲:一心疼錢罵上啦!

      (3)反常法

      把違反常規(guī)的事物,按照符合常規(guī)來講。例如《愛優(yōu)點》: 甲:兩個人談戀愛都是愛對方的優(yōu)點。 乙:那是! 甲:男方向女方征求意見都這么說:"小張,我們倆接觸這么長時間了,你談?wù)勥有什么意見嗎?" 乙:征求意見。女方怎么說?甲:"我沒什么意見了,我很喜歡你,我感覺你有很多優(yōu)點值得我學(xué)習(xí),你品行端正,辦事認(rèn)真,尤其喜歡你的是你肯幫助人,能做到舍己救人,大公無私。" 乙:這多好哇! 甲:有專愛對方缺點的嗎? 乙:沒聽說過。 甲:男方征求意見:"小張,你究竟愛我哪點呢?" 乙:小張說什么? 甲:"愛你那點兒?第一,我愛你會說謊話,我們認(rèn)識這么長時間,你一句真的沒有!" 乙:嚯! 甲:"第二,我愛你膽子大,誰的錢你都敢偷。" 乙:瞎! 甲:"尤其最愛你的是你不講衛(wèi)生,三個月不洗一回腳。" 乙:沒聽說過。

      (4)錯覺法

      由于錯覺而造成誤認(rèn)為正確的假象。例如《女隊長》: 甲:我領(lǐng)著記者出了村,老遠(yuǎn)就看見戴紅邊草帽的了。 乙:那就是你愛人。 甲:我趕緊跑過去:"桂英!記者找你說說,桂……大爺!" 乙:為什么叫大爺? 甲:留著兩撇胡子哪!

      (5)雙關(guān)法

      一語雙關(guān),產(chǎn)生誤解。例如《老站長》: 乙:你家住哪? 甲:河北上海。 乙:河北上海? 甲:。『颖笔∩嫌喂绾W哟箨。河北上海。 乙:這誰聽得懂。

      (6)夸張法

      按事物發(fā)展的規(guī)律,予以夸張分析。例如《哭笑論》: 甲:常言說笑一笑少一少。 乙:不,應(yīng)該是笑一笑十年少。 甲:一笑就年輕十歲,那誰還敢聽相聲。 乙:怎么不敢聽?甲:你今年多大歲數(shù)? 乙:四十。 甲:笑一回剩三十,笑兩回剩二十,笑三回剩十歲,說什么也不敢再笑了。 乙:怎么? 甲:再一笑沒啦!來的時候騎著自行車,走時候抱走啦!劇場改托兒所啦!("包袱")

      (7)打岔法

      用打岔的手法,故意岔說,使人發(fā)笑。例如《賽足球》: 乙:這場我來表演。 甲:表演賽,那可精采呀!是單打還是雙打?乙:誰打呀? 甲:我跟你對付一盤兒,讓你先開球。 乙:開球?!我會彈球兒。 甲:彈,你彈過來我給你擋回去。 乙:我得接的著!甲:接不著,那算出界,你先輸一分。("包袱") 乙:這就一分呀?你先等等吧!甲:等等,出去了,又輸一分。("包袱") 乙:嘿!怎么叫我碰上啦! 甲:碰上啦?!那叫不過網(wǎng),又輸一分。("包袱")

      (8)曲解法

      把人們熟悉的一些普通知識,故意加以曲解歪講。例如《詩歌與愛情》: 乙:詩經(jīng)上"君子好逑"這句還真聽懂了。 甲:怎么講? 乙:凡是君子人都好踢足球。("包袱") 甲:那……"窈窕淑女"呢? 乙:那時候他們踢的不好,凈輸(淑)給女的。("包袱") 甲:你這都什么呀?

      (9)諧音法

      對同音詞巧妙運用,可以妙趣橫生。例如《棒打與溺愛》: 乙:小孩兒們住哪兒啦? 甲:都在河邊"公館"里住著呢。 乙:公館? 甲:……嚯,還真不錯,一排四間,上下兩層。乙:簡易樓房? 甲:洋灰管子。 乙;那叫公館哪? 甲:管子是誰的? 乙:公家的。 甲:公管(館)嘛!("包袱") 乙:嘿!

      (10)爭辯法

      固執(zhí)己見,強詞奪理,窮追猛問,振振有詞。例如《小抬杠》: 乙:聽相聲好處大啦! 甲:噢!能免三災(zāi)去八難,虱子不叮,虼蚤不咬,耗子不來,沒錢來錢,沒面來面,不渴不餓,不病不愁。("包袱") 乙:沒有那么大好處,有點小好處。 甲:給我買雙鞋?乙;不管買東西。 甲:那還有什么好處? 乙:比如您,心里有點不痛快。 甲:我干嘛不痛快呀! 乙:比方說您心里有點煩。 甲:我不煩哪! 乙:您有點兒別扭。 甲:我跟誰別扭哇? 乙:我哪兒知道哇!("包袱")您來到這兒進(jìn)了門一聽相聲,把這碴兒可就忘了。 甲:噢!是這么回事,那我聽完了一出門兒,又想起別扭事兒來了怎么辦?! 乙:那……你就別走啦!

      車爾尼雪夫斯基說:"笑是一把火,它可以把一切骯臟污穢的東西燒掉。"相聲"包袱"的作用正是這樣。 包袱

      【相聲術(shù)語】

      人包和笑料畫等號,這是不對“包袱”是相聲的術(shù)語,指的是經(jīng)過細(xì)密組織、鋪墊,達(dá)到的喜劇效果。比如馬三立說的《逗你玩》,前面絮絮叨叨說了一大堆,這個賊怎么跟小虎做游戲,怎么教他念自己的名字,經(jīng)過這么多的鋪墊,三番四抖,最后賊來了,把小虎媽晾在外面的被單偷走了,達(dá)到讓觀眾開懷大笑的效果。而笑料就是非常簡單的通過語言動作即時達(dá)到讓觀眾發(fā)笑的目的,比如我們在電視劇里看到一個男服務(wù)生把蛋糕扣到客人頭上,這是屬于淺層次的幽默手法。 本回答被網(wǎng)友采納 包袱”是相聲語篇個基本構(gòu)位。薛寶琨(2004)在《關(guān)于相“包袱”》一文中認(rèn)相聲的“包袱”就是相聲的笑料。按照演員的說法,“包袱”是一個裝滿笑料的包裹。演員在觀眾不知不覺中將包袱皮打開,把笑料一件一件裝在里面;然后又偷偷系牢包袱扣子,等待時機成熟突然抖落。由于笑料是在觀眾不知不覺中裝在里面的,因此當(dāng)包袱抖落時,觀眾一定出乎意料而失聲大笑。同時又由于笑料是面對觀眾一件一件裝在里面的,因此在大笑之余又覺得合理可信。這就叫笑得“既出乎意料之外,又合于情理之中”?梢,相聲的幽默之處在于它的語篇構(gòu)成利用并打破觀眾“合于情理”的語用習(xí)慣和心理定勢,從而達(dá)到“出乎意料之外”喜劇的文體效果。 把之前設(shè)置的懸念揭出來,或者把之前鋪墊醞釀好的笑料關(guān)鍵部分說出來,比如笑話,最后一句可笑的,點睛之筆,就叫包袱。 相聲專用術(shù)語

      1.“撲”——就是沒準(zhǔn)詞兒,表來有很大的隨意.馬三爺曾經(jīng)說:"子"是一種手法,讓人聽著東一頭,西一頭,自個兒也不知道要說什么,好像是沒準(zhǔn)詞兒,其實那都是演員表演出來的,不過得讓人家看不出破綻罷了.

      2.“吊坎兒”——又叫春點,其實每個行業(yè)都有自己的術(shù)語,吊坎兒就是那些過去吃江湖飯的人的一種術(shù)語.這種術(shù)語兩個目的:一個方便,另外一個是保密.干嗎要保密?比如說有兩位相聲演員,要跟一個老板去講價錢,又不能明著說,兩個人用幾句吊坎兒,說幾句春點,自己明白了,那個老板沒聽明白.三言五語呢,把這個價錢就談成了. 吊坎兒非常簡練,那么春點當(dāng)中總共的詞匯也就兩百多個,這兩百多個可以說是把吃喝拉撒睡所有的全都包括了.比如說在生活中的語言很豐富,說吃飯不好呢叫"差勁",人長得不好看叫"丑陋",產(chǎn)品質(zhì)量不好叫"不咋地".那么用春點來說的話,總共兩個字就全包括了,叫"念嘬".這詞兒有點兒怪怪的,不過挺好記的,好記也不能用,當(dāng)著相聲演員你要說誰念嘬的話,人家肯定跟你急了。

      3.“空碼兒”——指沒有師承的相聲演員或者外行。

      4.“皮兒薄”——老舍曾經(jīng)說:"說相聲第一要沉得住氣,放出一副冷面孔,永遠(yuǎn)不許笑,而且要控制住觀眾的注意力,用干凈利落的口齒,在說到緊要處,使出全副氣力,斬釘截鐵一般迸出一句俏皮話,則全場必定爆出一片彩聲,哄堂大笑,用句術(shù)語來說,這叫做\'皮兒薄\',言其一戳即破."

      5.“擺知”——指拜師收徒儀式。

      6.“一頭沉”——甲臺詞較多,以甲的敘述,介紹,評論,講解,摹擬為主.乙聽見敘述的同時,有時與甲議論發(fā)表看法,有時提出問題請甲解釋,更多的是為甲的論點作補充.通過乙嚴(yán)絲合縫的襯托,點出問題,加深矛盾,揭示主題,抖響"包袱"。

      7.“刨底”——意思就是把懸念或是包袱等注入作者強大智慧含量的東西提前告訴觀眾或者聽眾,從而大大削弱的作品的感染力或是搞笑效果。

      8.“貫口”——就是麻利的,有節(jié)奏的語言進(jìn)行表演.經(jīng)典段子很多,如《報菜名》,《地理圖》,《八扇屏》,《開粥場》等.

      9.“柳活兒”——分歌柳兒和戲柳兒,簡單說就是學(xué)唱。

      10.“怯口活兒”——又作“切口”。傳統(tǒng)相聲以北京話為語言核心,運用其他方言,即"怯口".相聲的"怯口活兒",是找尋不同方言之間因誤說,誤聽而制造的誤解,從中調(diào)笑,或可從諷刺里反省。 “先掛”——與“抓哏”同。即相聲演出時,演員往往現(xiàn)場抓取可笑的插話題材,在節(jié)目中穿插進(jìn)去,用以引起觀眾發(fā)笑。 并能很好地結(jié)合節(jié)目內(nèi)容,以取得良好結(jié)果。

      11.“墊話”——相聲演員登場表演正式節(jié)目前的開場白,有時也是一個小節(jié)目,吸引觀眾注意或點明正式節(jié)目的內(nèi)容。

      12.“入活”——相聲演出時,用以將墊話引入正題的一段內(nèi)容,具有承上啟下的作用。

      13.“硬入活”——說相聲,一上場,開口就點題,稱之為“硬入活”。

      14.“開門柳”——即“墊話”,舊時也起著招攬觀眾作用。

      15.“葷口”——陳舊卑賤庸俗的語言。

      16.“發(fā)托賣像”——雙簧術(shù)語。背后的說唱,前臉的學(xué)其動作口型。

      17.“正唱”和“歪唱”——相聲中柳活(學(xué)唱)的兩種形式!巴岢笔且揽壳庵C音產(chǎn)生包袱,“正唱”則靠學(xué)得逼真,唱的很象而產(chǎn)生“正尖”。

      18.“倒口”——相聲術(shù)語,是指相聲里模擬方言,也稱“怯口”。

      19.“撂地”——解放前表演相聲時,設(shè)在廟會、集市、街頭空地上的演出場所。演員在平地上演出,另有人向觀眾租賃桌、凳,供觀眾坐席。撂地”賣藝按場地分可以分為三等:上等的設(shè)有遮涼布棚和板凳;中等的只有一圈板凳;下等的什么設(shè)施都沒有。又稱:“明地兒”。

      20.“畫鍋”——舊時北方有些撂地演出的相聲演員,先以白砂土在地上劃圈、寫字,以吸引觀眾,稱為“畫鍋”。意為畫一個飯鍋,使演出有收入,得以糊口。

      21.“打哏”——為舊相聲中的特有名詞,即逗哏用扇子打捧哏的光頭,以博得觀眾一笑。

      22.“鋪網(wǎng)”—— 即后來發(fā)展的“墊話”。

      23.“唱哏”——即”柳活”。

      24.“臟哏”——即“葷口”。舊相聲中陳舊卑賤庸俗的語言。

      25.“相聲雙簧”——相聲雙簧是雙簧的標(biāo)準(zhǔn)形式,雙簧附屬于相聲,正式的雙簧都是由相聲演員演出,故在雙簧之前加上相聲二字。后背不論蹲著坐著,都是相聲雙簧。相聲來源于八角鼓的逗哏,八角鼓演員過去都是自彈自唱。彈弦必須坐著,蹲著沒法彈。因此,兩把椅子,后背坐著的雙簧應(yīng)是雙簧的原始形式。后來形式曲種獨立,后背大都不能彈弦了,所以改為蹲著,隱蔽遮臉。

      26.“曲藝雙簧”——所謂曲藝雙簧,其本身是曲藝相聲,其表演則是雙簧。電視播放導(dǎo)航《曲苑雜談》中有電視相聲,這是將對口相聲的老唱片、錄音配像。相聲中提到的人物,由多人扮演,按電視劇場景拍攝,將相聲中所學(xué)的語言對口型,合成電視片。聽聲是相聲,看像是故事劇,實際是雙簧。這種雙簧后背錄音中是二人,前臉化妝扮演很多人。電視相聲就是曲藝雙簧,因為它在曲藝范疇之內(nèi),其扮演超過了相聲雙簧,其相聲臺詞又不夠戲劇雙簧的條件,只能叫曲藝雙簧。這種雙簧,遠(yuǎn)有常寶 (小蘑菇)、常連安的《相面》,近有侯寶林的《三棒鼓》、《空城計》等,再近的有馬志明的《夜來麻將聲》、《糾紛》等。侯寶林的《空城計》正好與雙簧創(chuàng)始人黃輔臣相反,是他兒子侯躍文前臉配像。

      27.“檔”——有一些名氣的相聲演員組合搭檔,用相聲界的行話說,叫做幾個“檔”,如張壽臣一檔,常寶堃一檔,戴少甫就一檔,侯寶林一檔,我馬三立也算是一檔。

      “挑籠子”——與唱戲的角兒的“跟包”有些相象,但又不完全一樣。“跟包”背著角兒的行頭靴包,拿著包頭用具的提盒子、飲場的壺碗等等,是專門侍候角兒的,后臺扮戲,臺上飲場,都是“跟包”的活!疤艋\子”的雖然也提一個提盒,里面放上說相聲的道具折扇、手絹,唱太平歌詞的竹板,還有拍案的醒木,也有喝水的壺碗等等,但是無須侍候扮裝及飲場!疤艋\子”的既要干演出的一切雜活,如打掃場地、擺凳子、打水、斂錢等,還要為師父“使活”,或捧或逗,或在師父說累了的時侯“墊場”,說個笑話,來個單口,或者唱段太平歌詞。

      28.“刨著使”——意思是預(yù)先把事物的矛盾完全揭穿,觀眾能夠明明白白清清楚楚地看著矛盾的發(fā)展和沖突,在敘述中反復(fù)地把矛盾渲染得更鮮明,而達(dá)到進(jìn)一步展示矛盾的作用。

      29.“群口相聲” ——三人或三人以上演出的相聲,過去只叫“三人活”!叭嚎谙嗦暋、“多人相聲”都是解放后出現(xiàn)的名稱。從前有這樣的說法:“一個人為說,二人為逗,仨人為湊,四人為哄,五個人就亂了!

      30.“泥(ni四音)縫兒”—— 群口相聲中的捧哏者,站位多名逗哏演員的中間!澳(ni)縫兒”,取其填補磚墻縫隙之意 ,顧名思義,來往于甲乙之間,起著連接作用。

      31.“掌旋”——舊時相聲場子掌權(quán)的那種人叫“掌旋”,這是行話。跑江湖的人到處轉(zhuǎn),叫做“旋”,北京話音念做“學(xué)”。

      32.“摳溜”——即數(shù)來寶。

      33.“酥年兒”——相聲說的乏味,把聽眾說走了。

      34.“念年兒”——指沒有聽眾或者很少。

      35.“火年兒”——指聽眾很多。

      36.“門長”——相聲界里每一輩的大師兄叫“門長”。

      37.“活”——段子

      38.一塊"活"——一個段子

      39."使活兒的"——相聲行話,即逗哏者.

      40."量活兒的"——相聲行話,即捧哏者.

      41."子母哏"——捧逗二人便成了等重關(guān)系.

      42."包袱"——笑料

      43.“下掛”——重新整理

      44.“皮厚”——不容易懂

      45.“皮薄”——容易懂

      46.“碼前”——快一點

      47.“碼后”——慢一點

      48.“格念”——別說了

      49.“杵頭”——錢

      50.“拋杵”——給錢

      51.“杵門子”——要錢

      52.“對托”——正合適

      53.“黃調(diào)”——不搭調(diào)

      54.“念嘬”——不好

      55.“使相”——面部表情

      56.“夯頭”——嗓子

      57.“圓粘”——招徠觀眾

      58."包袱"點——愛笑的觀眾

      59.“泥啦”——效果不好

      60.“出蠱”——發(fā)生問題

      61.“抽簽”——少數(shù)觀眾退場

      62.“開閘”——大批觀眾退場

      63.“攢兒亮”——心里明白

      64.“對兒春”——對口相聲

      65.“單春”——單口相聲

      66.“海”——大,多

      67.“蹶”——小,少

      68.“硬買賣”——掙錢多

      69.“冊子”——臺詞本子

      70.“醒攢兒”——覺悟了

      71.“稀溜綱”——逗趣的話

      72.“疃春”——相聲

      73.“咧瓢”——笑啦

      74.“瘟”——平淡,效果不好

      75.“起堂”——觀眾走了

      76.“盤兒尖”——面孔漂亮

      77.“撇蘇兒”——哭

      78.“瓤”——餓

      79.“念啃”——沒吃飯

      http://www.oldbeijing.net/bbs2/printpage.asp?BoardID=24&ID=1740

      向觀眾遞送笑料。為的主要藝術(shù)手段,評書、雙簧、數(shù)來寶、山東快書、快等曲種也經(jīng)常使用。通常于刻畫人物、評析世態(tài)時,冷嘲熱諷以制造喜劇情境,借此調(diào)劑演出氣氛,提升觀眾的欣賞興致。演員們普遍認(rèn)為,“包袱兒”能否抖響,靈活運用語言的技巧很重要,藝諺中素有“鋪平墊穩(wěn)”之說,即指明只有悉心揣摩觀眾的心理狀況,適時適地耐心巧妙地用語言一層層系好“包袱兒”,才能取得驀然抖開、滿堂皆響的效果。北京曲藝界對此有著“時衣古畫當(dāng)令的笑”的說法。對此,許多曲藝家強調(diào)指出,抖“包袱兒”,送笑料,既要多種多樣、不拘一格,又要把握好分寸,謔而不虐者方為上乘。

      相聲的抖“包袱兒”,列入“逗”的技法之中,在結(jié)構(gòu)包袱兒時,常常使用“三翻四抖”的手法。三翻四抖,又叫“三頂四撞”,就是說捧哏的領(lǐng)會不到逗哏的話,到第三翻包袱兒才抖落開了。三翻是反復(fù)鋪墊的意思,不一定正好三翻。侯寶林在其《侯寶林談相聲》中將包袱兒構(gòu)成的藝術(shù)手段歸納成兩大類:一類是用直接的方法構(gòu)成包袱兒,或直接將內(nèi)容加以強調(diào)(重復(fù),機辯);或?qū)?nèi)容加以夸大(夸張);或以揭露的方式將內(nèi)容予以否定(否定,矛盾)。另一類是用間接的方法構(gòu)成包袱兒,或有意先將內(nèi)容加以歪曲(曲解,雙關(guān),錯覺,誤會);或借媒介將內(nèi)容加以陪襯(映襯,對照,假托,道反,譬喻,假借)。馬季在其《相聲藝術(shù)漫談》中將組織包袱兒的手法分為二十二類:三翻四抖,先褒后貶,性格語言,違反常規(guī),陰錯陽差,故弄玄虛,詞意錯覺,荒誕夸張,自相矛盾,機智巧辯,邏輯混亂,顛倒岔說,運用諧音,吹捧奉承,誤會曲解,亂用詞語,引申發(fā)揮,強詞奪理,歪講歪唱,用俏皮話,借助形聲,有意自嘲。這些手法一般是交錯、混合使用的。

      使用包袱兒須經(jīng)歷系包袱兒、解包袱兒、抖包袱兒的過程,包袱兒的內(nèi)容來源于社會生活中可笑的人和事。將現(xiàn)實中可笑事物激活,真正達(dá)到引人發(fā)笑的目的,這要經(jīng)過一個“墊”(為揭示事物先作鋪墊,把包袱兒系好)、“支”(將聽眾注意力引到相反方向,把包袱兒系緊)、“刨”(出人意料地解開包袱兒,刨開事物的實底,引人發(fā)笑)、“抖”(抖落包袱兒,進(jìn)一步闡發(fā)事物的可笑性)的過程。

      評書因情節(jié)多驚險曲折、險象環(huán)生,為了使觀眾精神上不至于過度緊張疲倦,就要適時地抖響一些“包袱兒”,以加強詼諧幽默感。這是評書表演調(diào)節(jié)書場氣氛的一種重要手法,運用得當(dāng),效果會十分強烈。評書抖“包袱兒”的手法約有四種:一、從書中所塑造的滑稽人物身上找“包袱兒”,如《興唐傳》中的混世魔王程咬金、《施公案》中的小腦袋瓜趙璧。二、古事今說,在說書現(xiàn)場抓現(xiàn)哏。素有“評書大王”之稱的清末藝人雙厚坪就擅長即興逗笑,觀眾由此稱贊他“于敘述古人之中,暗地譏諷時事,不露芒角,令人心曠神怡”(見張次溪《人民首都的天橋》)。三、以夸張、誤會、錯覺、巧合、雙關(guān)語、諧音等手法抖“包袱兒”,講究鋪平墊穩(wěn)、前呼后應(yīng)。四、以狀形、狀物、方言抖“包袱兒”,這類笑料有的與故事主題結(jié)合得很緊密,如《刀劈胡漢三》中說到潘冬子舉起利刀砍胡漢三時,“別說是胡漢三的腦袋,就是這豬頭也碎啦!”(狀形)而有的則純粹屬于活躍氣氛的插科打諢。

      雙簧通常運用“后身兒”與“前臉兒”即語言與動作之間的不諧調(diào)抖“包袱兒”,一般通過“后身兒”對“前臉兒”故意的玩笑、戲弄,來制造笑料,“包袱兒”多借 把之前設(shè)置的懸出來,或者把之墊醞釀好的笑料關(guān)鍵部分說出來,比如,最后一句可笑點睛之筆,就叫包袱。

      我們都知道相聲是笑的藝術(shù),那么相聲是如何引人發(fā)笑呢,關(guān)鍵就在“包袱”!鞍ぁ笔聦嵣暇褪窍嗦暤男α稀0凑昭輪T的說法,“包袱”是一個裝滿笑料的包裹。演員在觀眾不知不覺中將包袱皮打開,把笑料一件一件裝在里面;然后又偷偷系牢“包袱”扣子,等待時機成熟突然抖落,幽默和笑料就撲面而來。由于笑料是在觀眾不知不覺中裝在里面的,因此當(dāng)“包袱”抖落時,觀眾一定出乎意料而失聲大笑。同時又由于笑料是面對觀眾一件一件裝在里面的,因此在大笑之余又覺得合理可信,這就叫笑得“既出乎意料之外,又合于情理之中”。這就是相聲“包袱”的藝術(shù)魅力所在。 包袱”是相聲語篇的基本構(gòu)位。薛寶琨(2004)在《關(guān)于相“包袱”》一文中,相聲的“包袱”就是相聲的笑料。按照演員的說法,“包袱”是一個裝滿笑料的包裹。演員在觀眾不知不覺中將包袱皮打開,把笑料一件一件裝在里面;然后又偷偷系牢包袱扣子,等待時機成熟突然抖落。由于笑料是在觀眾不知不覺中裝在里面的,因此當(dāng)包袱抖落時,觀眾一定出乎意料而失聲大笑。同時又由于笑料是面對觀眾一件一件裝在里面的,因此在大笑之余又覺得合理可信。這就叫笑得“既出乎意料之外,又合于情理之中”。可見,相聲的幽默之處在于它的語篇構(gòu)成利用并打破觀眾“合于情理”的語用習(xí)慣和心理定勢,從而達(dá)到“出乎意料之外”喜劇的文體效果。 本回答被網(wǎng)友采納

      Tags:包袱,相聲中的“包袱”是什么?,相聲中的“包袱”是什么?