我屬于最早的一批考翻譯資格證的翻譯人員,從一次性考得二級(jí)筆譯至今,已有14年了。以我自身學(xué)習(xí)和考試經(jīng)歷幫你解決問(wèn)題。
你所說(shuō)的翻譯資格證全稱是“全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試”(CATTI),是所有翻譯證中唯一和職稱掛鉤的,二三級(jí)(無(wú)論筆譯、口譯)分別對(duì)應(yīng)翻譯和助理翻譯,一級(jí)是考評(píng)結(jié)合,對(duì)應(yīng)高級(jí)翻譯,是納入高級(jí)人才庫(kù)的。同時(shí),翻譯資格考試還與翻譯專業(yè)碩士學(xué)位教育實(shí)現(xiàn)接軌。因此,CATTI的社會(huì)認(rèn)可度和行業(yè)含金量是非常高的。
至于題目中所提到的“中文生但想考專業(yè)翻譯資格證”,為什么要用“但”呢?英語(yǔ)專業(yè)和非英語(yǔ)專業(yè)都可以考專業(yè)翻譯資格證,并且都各有優(yōu)勢(shì)。尤其是中文專業(yè)考生的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的比較透徹,在中英對(duì)譯中有自己的優(yōu)勢(shì)。在漢譯英中,對(duì)源語(yǔ)言的理解到位,把握精準(zhǔn),避免發(fā)生理解方面的低級(jí)錯(cuò)誤;在英譯漢中,目的語(yǔ)的翻譯用詞準(zhǔn)確、流利通暢。這是其他專業(yè)的考生(或譯者)相對(duì)欠缺的能力。當(dāng)然,可能在英語(yǔ)方面的學(xué)習(xí)比英語(yǔ)專業(yè)的考生弱一些,但這是可以彌補(bǔ)的。
即便是理科考生,雖然中英語(yǔ)言都不是強(qiáng)項(xiàng),但是基于自身的專業(yè)優(yōu)勢(shì),在翻譯領(lǐng)域也很受歡迎。比如石油機(jī)械裝備專業(yè)的譯者,雖然翻譯的領(lǐng)域受限,但在擅長(zhǎng)的石油機(jī)械裝備方面,用詞準(zhǔn)確、專業(yè)、到位,提交的譯稿如同論文一樣非常受業(yè)內(nèi)人士欣賞,反而比“萬(wàn)事通”的譯者更受歡迎。我的一個(gè)同行,專業(yè)是“油氣儲(chǔ)運(yùn)”,比較冷門,但是這個(gè)領(lǐng)域內(nèi)專業(yè)翻譯人員很少,而他的專業(yè)水平和語(yǔ)言水平都不錯(cuò),反而翻譯任務(wù)特別多,在業(yè)內(nèi)名氣逐漸擴(kuò)大,一提到“油氣儲(chǔ)運(yùn)”的翻譯,前五個(gè)就有他。甚至很多論文摘要的翻譯任務(wù)也找到他,每字10元仍有大批論文作者點(diǎn)名找他。
考證的話,我建議你先從三級(jí)考試開(kāi)始,盡管可以直接考二級(jí),沒(méi)有門檻。但是算是訓(xùn)練或練手,畢竟每年可以考兩次,能順利通過(guò)三級(jí),成績(jī)出來(lái)之后幾個(gè)月就可以報(bào)考二級(jí),F(xiàn)在報(bào)名費(fèi)也很低,一百多點(diǎn)。當(dāng)年我報(bào)名時(shí)報(bào)名費(fèi)是500多,占工資的三分之一了,F(xiàn)在也就半天的工資。(咋這么不公平呢,唉)
無(wú)論二級(jí)還是三級(jí)(筆譯口譯相同),考試科目都是兩門——《綜合》和《實(shí)務(wù)》。前者不用刻意準(zhǔn)備,既然想考翻譯證,平時(shí)英語(yǔ)試題沒(méi)少做,成績(jī)也應(yīng)該不錯(cuò)!毒C合》的題型和平時(shí)英語(yǔ)考試非常相似,做幾套模擬題或前幾年的真題估計(jì)一下自己的實(shí)力。如果平均在70分以上(60分及格),就不用每天都做了,集中精力學(xué)習(xí)《實(shí)務(wù)》。因?yàn)椤秾?shí)務(wù)》就是翻譯實(shí)戰(zhàn),英譯漢、漢譯英都有,以三四百字的短文為主,題材多樣。非專業(yè)翻譯人員平時(shí)接觸翻譯實(shí)務(wù)比較少,經(jīng)驗(yàn)不足,所以需要集中訓(xùn)練。
訓(xùn)練分閱讀和實(shí)戰(zhàn)兩種?梢赃x擇人民日?qǐng)?bào)海外版、中國(guó)日?qǐng)?bào)等官方英語(yǔ)報(bào)刊,刊物可以選擇《英語(yǔ)世界》《英語(yǔ)文摘》等中英對(duì)照讀物。當(dāng)然,這僅僅是個(gè)人建議,可以依照自己的閱讀習(xí)慣和偏好選擇閱讀材料。實(shí)戰(zhàn)的話可以利用剛才提到的中英對(duì)照刊物,自己每天練手,以2000字為宜。譯完后,對(duì)照譯文多找差距,多揣摩遣詞造句,體會(huì)“地道”的譯法。
總之,作為實(shí)踐性強(qiáng)的證書(shū),備考還是以模擬訓(xùn)練為主,多看專業(yè)讀物和教材,不要過(guò)于重視“大綱”和“范圍”,當(dāng)然,投入足夠的時(shí)間和精力也是必不可少的。