
下面是更多關(guān)于馳琴的問(wèn)答
鐘期改聽(tīng),伯牙馳琴,桑間絕響,濮上傳音.什么意思
鐘期和伯牙是古時(shí)候的一對(duì)知己?偟靡馑际钦f(shuō)兩個(gè)人的友誼非常深 本回答被網(wǎng)友采納誰(shuí)能幫忙搜索才女的資料,謝謝
圖書(shū)館里N多求班婕妤的《長(zhǎng)信宮怨》全文
長(zhǎng)信宮怨 人生若只如。 何事秋風(fēng)悲畫(huà)扇。 閑變卻故人心。卻道故人心易變。 驪山語(yǔ)罷清宵半。 淚雨零鈴終不怨。 何如薄幸錦衣郎。 比翼連枝當(dāng)日愿。 親密無(wú)間的日子終究一去不復(fù)返。對(duì)愛(ài)情依然堅(jiān)持著微薄的理想。直至不再相信。當(dāng)情已成空的時(shí)候。我們會(huì)不會(huì)后悔。寧愿當(dāng)初遇見(jiàn)的那個(gè)人不是你。庸人自擾。 然而。人生若只如初見(jiàn)。我依然會(huì)奮不顧身地愛(ài)你。 哪怕萬(wàn)劫不復(fù)。我愛(ài)你。但與你無(wú)關(guān)。只是為自己找一個(gè)任性的借口。辛苦地倔強(qiáng)著。能否再一見(jiàn)鐘情!! 班婕妤是漢成帝的后妃,在趙飛燕入宮前,漢成帝對(duì)她最為寵幸。她的父親是班況,班況在漢武帝出擊匈奴的后期,馳騁疆場(chǎng),建立過(guò)不少汗馬功勞。 班婕妤在后宮中的賢德是有口皆碑的。當(dāng)初漢成帝為她的美艷及風(fēng)韻所吸引,天天同她膩在一起,班婕妤的文學(xué)造詣極高,尤其熟悉史事,常常能引經(jīng)據(jù)典,開(kāi)導(dǎo)漢成帝內(nèi)心的積郁。班婕妤又擅長(zhǎng)音律,常使?jié)h成帝在絲竹聲中,進(jìn)入忘我的境界,對(duì)漢成帝而言,班婕妤不止是她的侍妾,她多方面的才情,使?jié)h成帝把她放在亦可亦友的地位。 漢朝時(shí)期,皇帝在宮苑巡游,常乘坐一種豪華的車(chē)子,綾羅為帷幕,錦褥為坐墊,兩個(gè)人在前面拖著走,稱為“輦”;至如皇后妃嬪所乘坐的車(chē)子,則僅有一人牽挽。 漢成帝為了能夠時(shí)刻與班婕妤形影不離,特別命人制作了一輛較大的輦車(chē),以便同車(chē)出游,但卻遭到班婕妤的拒絕,她說(shuō):“看古代留下的圖畫(huà),圣賢之君,都有名臣在側(cè)。夏、商、周三代的末主夏桀、商紂、周幽王,才有嬖幸的妃子在坐,最后竟然落到國(guó)亡毀身的境地,我如果和你同車(chē)出進(jìn),那就跟他們很相似了,能不令人凜然而驚嗎?” 漢成帝認(rèn)為她言之成理,同輦出游的意念只好暫時(shí)作罷,當(dāng)時(shí)王太后聽(tīng)到班婕妤以理制情,不與皇帝同車(chē)出游,非常欣賞,對(duì)左右親近的人說(shuō):“古有樊姬,今有班婕妤! 在這里,王太后把婕妤好與春秋時(shí)代楚莊工的夫人樊姬相提并論,給了她這個(gè)兒媳婦最大的嘉勉與鼓勵(lì)。楚莊王才即位的時(shí)候,喜歡打獵,不務(wù)正業(yè),樊姬苦苦相勸,但效果不大,于是不再吃禽獸的肉,楚莊王終于感動(dòng),改過(guò)自新,不多出獵,勤于政事。后來(lái)又由于樊姬的推薦,重用賢人孫叔敖為令尹宰相,三年而稱霸天下,成為“春秋五霸”之一。 王太后把班婕妤比作樊姬,使班婕妤的地位在后宮更加突出。班婕妤當(dāng)時(shí)加強(qiáng)在婦德、婦容、婦才、婦工等各方面的修養(yǎng),希望對(duì)漢成帝產(chǎn)生更大的影響,使他成為一個(gè)有道的明君。 可惜漢成帝不是楚莊王,自趙飛燕姐妹入宮后,聲色犬馬,班婕妤受到冷落。 趙氏姐妹入宮后,飛揚(yáng)跋扈,許皇后十分痛恨,無(wú)可奈何之余,想出一條下策,在孤燈寒食的寢宮中設(shè)置神壇,晨昏誦經(jīng)禮拜,祈求皇帝多福多壽,也詛咒趙氏姐妹災(zāi)禍臨門(mén)。事情敗露以后,趙氏姐妹故意講,許皇后不僅咒罵自己,也咒罵皇帝,漢成帝一怒之下,把許皇后廢居昭臺(tái)宮。趙氏姐妹還想利用這一機(jī)會(huì)對(duì)她們的主要情敵班婕妤加以打擊,糊涂的漢成帝色昏頭腦,居然聽(tīng)信讒言。然而班婕妤卻從容不迫地對(duì)稱:“妾聞死生有命,富貴在天,修正尚未得福,為邪欲以何望?若使鬼神有知,豈有聽(tīng)信讒思之理;倘若鬼神無(wú)知,則讒溫又有何益?妾不但不敢為,也不屑為。”漢成帝覺(jué)得她說(shuō)的有理,又念在不久之前的恩愛(ài)之情,特加憐惜,不予追究,并且厚加賞賜,以彌補(bǔ)心中的愧疚。 班婕妤是一個(gè)有見(jiàn)識(shí),有德操的賢淑婦女,那里經(jīng)得起互相讒構(gòu)、嫉妒、排擠。陷害的折騰,為免今后的是是非非,她覺(jué)得不如急流勇退,明哲保身,因而繕就一篇奏章,自請(qǐng)前往長(zhǎng)信宮侍奉王太后,聰明的班婕妤把自己置于王太后的羽翼之下,就再也不怕趙飛燕姐妹的陷害了,漢成帝允其所請(qǐng)。 從此深宮寂寂,歲月悠悠。班婕妤憫繁華之不滋,藉秋扇以自傷: 新制齊紈素,皎潔如霜雪。 裁作合歡扇,團(tuán)圓似明月。 出入君懷袖,動(dòng)搖微風(fēng)發(fā); ?智锕(jié)至,涼飚奪炎熱; 棄捐莢笏中,恩情中道絕。 班婕妤自知,自己如秋后的四扇,再也得不到漢成帝的輕憐蜜愛(ài)了。不久,趙飛燕被冊(cè)封為皇后,趙合德也成了昭儀,然而這一切在班婕妤看來(lái),似乎都與她毫無(wú)關(guān)連了,心如止水,形同槁木的她,除了陪侍王太后燒香禮佛之外,長(zhǎng)晝無(wú)俚,弄箏調(diào)筆之余,間以涂涂寫(xiě)寫(xiě),以抒發(fā)心中的感慨,從而為文壇留下了許多詩(shī)篇。 韓愈在《柳子厚墓志銘》中講過(guò)這樣一段話;“然子厚斥不久,窮不極,雖有出于人,其文學(xué)辭章必不能自力,以至必傳于后于今無(wú)疑也。雖使子厚得所愿,為將相于一時(shí),以彼易此,孰得孰失?必有能辨之者! 這話用來(lái)講班婕妤也適合,倘若班婕妤一直得到漢成帝寵幸,她是否會(huì)為文壇留下許多優(yōu)美的詩(shī)篇呢??jī)烧呦啾,孰得孰失,誰(shuí)又能講得清呢? 她最有名的一首詩(shī)是《長(zhǎng)信宮怨》。詩(shī)從入宮受寵寫(xiě)起,一直寫(xiě)到顧影自憐,自己愛(ài)惜羽毛,而摒絕繁華,效法古代貞女烈婦,甘愿幽居長(zhǎng)信宮中,孤燈映壁,房探風(fēng)冷,想起舊日與皇上的恩愛(ài)之情,不覺(jué)珠淚飄零,令人肝腸寸斷,一個(gè)接一個(gè)的白晝,一個(gè)接一個(gè)的夜晚,無(wú)情地吞著花樣的年華,最后寫(xiě)到只希望百年之后能夠埋骨故鄉(xiāng)的松柏這下。飽含無(wú)限的凄槍情懷,使人不忍卒讀。 漢成帝在綏和二年三月,崩于未央宮。漢成帝崩逝后,王太后讓班婕妤擔(dān)任守護(hù)陵園的職務(wù),從此班婕妤天天陪著石人石馬,諦聽(tīng)著松風(fēng)天籟,眼看著供桌上的香煙繚繞,冷冷清清地度過(guò)了她孤單落寞的晚年。班婕妤、蘇小小、魚(yú)玄機(jī)、梁綠珠她們四人的年代,一切資料。謝謝
http://baike.baidu.com/view/34607.htm?fr=ala0_1_1http://baike.baidu.com/view/42673.htmhttp://baike.baidu.com/view/19844.htmhttp://baike.baidu.com/view/321021.htm搗素賦的作品原文
搗素賦
分以知?dú)q,酌玉衡之初臨。見(jiàn)禽華以,聽(tīng)霜鶴之傳佇風(fēng)軒而結(jié)睇,對(duì)愁云之浮沉。雖松貞脆,豈榮雕其異心。若乃廣儲(chǔ)懸月,暉水流請(qǐng),桂露朝滿,涼衿夕輕。燕姜含蘭而未吐,趙女抽簧而絕聲。改容飾而相命,卷霜帛而下庭。曳羅裙之綺靡,振珠佩之精明。若乃盼睞生姿,動(dòng)容多制,弱態(tài)含羞,妖風(fēng)靡麗。皎若明魄之生崖,煥若荷華之昭晰;調(diào)鉛無(wú)以玉其貌,凝朱不能異其唇;勝云霞之邇?nèi),似桃李之向春。紅黛相媚,綺徂流光,笑笑移妍,步步生芳。兩靨如點(diǎn),雙眉如張。頹肌柔液,音性閑良。于是投香杵,扣玟砧,擇鸞聲,爭(zhēng)鳳音。梧因虛而調(diào)遠(yuǎn),柱由貞而響沉。散繁輕而浮捷,節(jié)疏亮而清深。含笙總筑,比玉兼金;不塤不篪,匪瑟匪琴;蚵铆h(huán)而舒郁,或相參而不雜,或?qū)⑼羞,或已離而復(fù)合。翔鴻為之徘徊,落英為之颯沓。調(diào)非常律,聲無(wú)定本。任落手之參差,從風(fēng)飚之遠(yuǎn)近。或連躍而更投,或暫舒而長(zhǎng)卷。清寡鸞之命群,哀離鶴之歸晚。茍是時(shí)也,鐘期改聽(tīng),伯牙馳琴,桑間絕響,濮上傳音;蕭史編管以擬吹,周王調(diào)笙以象吟。若乃窈窕姝妙之年,幽閑貞專之性,符皎日之心,甘首疾之病,歌采綠之章,發(fā)東山之詠。望明月而撫心,對(duì)秋風(fēng)而掩鏡。閱絞練之初成,擇玄黃之妙匹,準(zhǔn)華裁于昔時(shí),疑異形于今日;想嬌奢之或至,許椒蘭之多術(shù),熏陋制止之無(wú)韻,慮蛾眉之為魄。懷百憂之盈抱,空千里兮吟淚。侈長(zhǎng)袖于妍襖,綴半月于蘭襟。表纖手于微縫,庶見(jiàn)跡而知心。計(jì)修路之遐敻, 怨芳菲之易泄。書(shū)既封二重題,笥已緘而更結(jié)。漸行客而無(wú)言,還空房而掩咽。