色色一区二区三区,一本大道道久久九九AV综合,国产香蕉97碰碰视频va碰碰看,综合亚洲国产2020

    <legend id="mljv4"><u id="mljv4"><blockquote id="mljv4"></blockquote></u></legend>

    <sub id="mljv4"><ol id="mljv4"><abbr id="mljv4"></abbr></ol></sub>
      <mark id="mljv4"></mark>

      您現(xiàn)在的位置是:明星庫

      合河 日本明星,【懸賞】河合奈保子 《 ハーフムーン·セレナーデ

      2020-11-18 03:29明星庫

      簡介李克勤半小夜曲謹(jǐn)坦倚在失 望天邊星宿  仍然聽見小提琴如訴逗  為何只彎月 留在我的天空  這晚以后音訊隔絕  人如天上的明月 是不可擁有  情如曲過只遺留 無可挽救再分別李克勤  為何只是失望 填密 【懸賞】河合奈保子 《 ハーフムーン·セレナー...

      李克勤半小夜曲謹(jǐn)坦

      倚在失 望天邊星宿

        仍然聽見小提琴如訴逗

        為何只彎月 留在我的天空

        這晚以后音訊隔絕

        人如天上的明月 是不可擁有

        情如曲過只遺留 無可挽救再分別

      李克勤

        為何只是失望 填密我的空虛

        這晚夜沒有吻別

        仍在說永久 想不到是借口

        從未意會要分手

        但我的心每分每刻仍然被她占有

        她似這月兒 仍然是不開口

        提琴獨奏獨奏著 明月半倚深秋

        我的牽掛 我的渴望 直至以后

        斗爛仍然倚在失眠夜 望天邊星宿

        仍然聽見小提琴 如泣似訴再挑逗

        為何只剩一彎月 留在我的天空

        這晚以后音訊隔絕

        人如天上的明月 是不可擁有

        情如曲過只遺留 無可挽救再分別

        為何只是失望 填密我的空虛

        這晚夜沒有吻別

        仍在說永久 想不到是借口

        從未意會要分手

        但我的心每分每刻仍然被她占有

        她似這月兒 仍然是不開口

        提琴獨奏獨奏著 明月半倚深秋

        我的牽掛 我的渴望 直至以后

        仍在說永久 想不到是借口

        從未意會要分手

        但我的心每分每刻仍然被她占有

        她似這月兒 仍然是不開口

        提琴獨奏獨奏著 明月半倚深祥銷桐秋

        我的牽掛 我的渴望 直至以后 追問
      我想要的是原曲的詞的中文意思

      -

      下面是更多關(guān)于合河 日本明星的問答

      【懸賞】河合奈保子 《 ハーフムーン·セレナーデ》歌詞的中文翻譯!(李克勤 - 月半小夜曲 原版)

      ハーフムーン·セーデ

      作詞 吉元由

      作曲 河合奈保子

      如果能夠?qū)⑽夷顐鬟_給你

      水面上飄散著的琥珀色枯葉

      也將會化作音符隨風(fēng)飛舞

      左手捧著的月光的凝露

      靜靜地與眼淚融為一體

      深切地祈禱...希望與喜歡的人白頭偕老

      ※告別青春的白云,擁抱蹉跎的歲月

      因為每個人都是孤獨在生活

      愛的感覺使人珍惜溫柔

      擁抱身在遠方你胸膛

      中生命的回聲和無盡的夢想.

      就算兩個人在一起,也感到痛楚

      曾經(jīng)緊緊地咬住你的手指

      男人即使在戀愛中,也不會迷茫呢

      流淌不斷的銀河

      在我心中平靜的泉水泛起微微波蕩

      看著圓缺的明月感覺孤獨難耐,內(nèi)心開始痛楚

      就像美麗的瞳孔,請憐愛我吧

      身在福中不知福的兩人

      能相互擁抱一齊生活下去的話

      啊,即使在時間的銀河中變?yōu)槌扇?也請你不要離開我,

      找一首很像“月半小夜曲”的歌,不是河合奈保子的日文原唱,聽起來似乎像韓文的,請不要說是“憂月夜”

      這手韓劇《兄妹契約》或叫爛租告《型孫我的女里的主題曲共有2個版本第一個是樸熙京的愛上人鯊魚,另一個(也就是這個視頻中的歌曲版本)趙冠宇的愛上人魚的鯊魚。主演是李多海、李東旭、李準(zhǔn)基、樸詩妍、饑明李嫣靜.......

      我非常喜歡有首歌,叫月半小夜曲。這首歌的原唱是日本河合奈保子的。我想求哪位好心人幫我把日語版的諧音

      ハーフムーン·セレナーデ

      河合奈寶子的一首歌曲,中文名是什么?看圖,圖的上方是日文,夢的什么?好像被中文翻唱過。

      ハーフムーン·セレナーデ(月半小夜曲)

      月半小夜曲 粵語歌詞翻譯

      《夜伴小夜曲》

      仍然倚在失 明夜 望天宿

      🎤應(yīng)因倚在撒 明衣 盲廳邊星嗖

      仍然聽見小 提琴 如泣似訴再挑逗

      🎤應(yīng)因挺念敗恨休 提肯 與一氣素在挑逗

      為何只剩一 彎月 留在我的 天空

      🎤外何只剩 呀 彎月 摟在歐得 聽哄

      這晚以后 音訊隔絕

      🎤責(zé)滿 億吼 丫訊嘎咀

      人如天上的 明月 是不可 擁有

      🎤贏魚聽尚帶 銘魚 洗把和 擁有

      情如曲過 只遺留 無可挽救再分別

      🎤晴魚虧過 奇外樓 某和晚狗再分別

      為何只是 失望 填密我的 空虛

      🎤為何及似 沙盲 填滿歐得 紅黑

      這晚 夜 沒有吻別

      🎤則滿 夜 某有門別

      扔在說 永久 想不到 是借口

      🎤贏在許 問夠 桑吧到 似借吼

      從未意 會要 分 手

      🎤從妹意 為有 分…手……

      但我的 心每時每刻 仍然被他 占有

      🎤但偶得 桑每分每哈應(yīng)因被他 井有

      她似這月兒 仍然是不 開口

      🎤她氣這月一 應(yīng)因細(xì)把 害吼,

      提琴獨 奏獨奏著 明月半倚深秋

      🎤還扛東 走東走大高滲這,民魚奔一身邱

      我的牽掛 我的渴望 直至以后

      🎤偶得肯瓜 偶得喝忙 宅字以后

      但我的 心每時每刻 仍然被她 占有

      🎤但偶得 桑每分每哈應(yīng)因被他 井有

      她似這月兒 仍然是 不 開口

      🎤 他氣這月一 應(yīng)因細(xì) 吧 害吼

      提琴獨 奏獨奏著 明月半倚深秋

      🎤還扛動 走東走這 民魚奔一身秋

      我的牽掛 我的渴望 直至以后

      🎤偶得肯瓜 偶得喝忙 宅字以后

      扔在說 永久 想不到 是借口

      🎤 贏在許 問夠 桑吧到 似借吼

      從未意 會要 分 手

      🎤從妹意 為有 分 艘

      但我的滾脊 心每時每刻 仍然被她 占有🎤但偶的 桑每分每哈應(yīng)因被她 井有

      她似這月兒 仍然是 不 開口

      🎤 他氣這月一 應(yīng)因細(xì) 吧 害吼

      提琴獨 奏獨奏著 明月半倚深秋

      🎤 還扛動 走東走這 民魚奔一身秋

      我的牽掛 我的渴望 直至以后

      🎤偶得肯瓜 偶得喝忙 宅字以后

      Tags:合河 日本明星,由日本歌手河合奈保子原唱的月夜小夜曲的中文翻