您現(xiàn)在的位置是:電影
電影《殺死一只知更鳥》,殺死一只知更鳥電影和書本的區(qū)別
2020-12-09 12:23電影
簡(jiǎn)介電影《殺死一只知更鳥少了一些小說原有的多義性,但某些方面要比小說來得更有力量一些,比如對(duì)“拉德利屋子”的恐怖氣氛的描寫。哈珀·李本人十分認(rèn)同這部電影的改編,她曾評(píng)論說:“若是衡量一部電影改編的完美程度 殺死一只知更鳥電影和書本的區(qū)別...

電影《殺死一只知更鳥少了一些小說原有的多義性,但某些方面要比小說來得更有力量一些,比如對(duì)“拉德利屋子”的恐怖氣氛的描寫。哈珀·李本人十分認(rèn)同這部電影的改編,她曾評(píng)論說:“若是衡量一部電影改編的完美程度以它對(duì)原著的忠實(shí)程度為依據(jù)的話,那么這個(gè)劇本應(yīng)該被視為經(jīng)典之作”。這部電影的文本似乎看作小說的縮減版,除了刪減了一些事件和人物外,全盤把小說的故事搬演上銀幕,如此單純的“減法式”改編,雖然令電影保持了較高的戲劇性,但卻喪失了小說原有的一些自然感覺。
《殺死一只知更鳥》的小說和電影版本,雖然都以六歲的小女孩斯各特的視角描述梅科姆鎮(zhèn)上的故事,以及阿迪克斯·芬奇是如何作為一個(gè)正直的律師和父親的,但小說版活靈活現(xiàn)的展示了一個(gè)孩子的天真和好奇(這是這本嚴(yán)肅題材小說最大的魅力),而電影版看上去更像是出自一個(gè)穿戴齊整、正襟危坐的女士的口吻——這使得這兩種不同媒介的同一作品有了年齡上的差異——電影版衰老得似乎會(huì)更快一些。當(dāng)然,電影《殺死一只知更鳥》仍然是一部出色的作品,在上世紀(jì)末它仍被評(píng)為20世紀(jì)百部美國(guó)電影的第34位。只是,這部電影里的焦點(diǎn)過于聚集在格里高利·派克身上,而沒有對(duì)其它人物形象有立體的描繪。更何況,好萊塢大片場(chǎng)里的布景,復(fù)活不了小說中美國(guó)南部小鎮(zhèn)的生活氣息。沒有在電影里看到杰姆和斯各特兄妹跟隨黑人女傭卡爾珀尼亞去黑人教堂做禮拜的一幕,覺得有些憾然。黑人們用白人孩子無法相信的“逐行領(lǐng)唱”的方式進(jìn)行唱詩(shī)的場(chǎng)面,是小說里意味深長(zhǎng)、又有意思的段落。不過,也許這樣一來電影《殺死一只知更鳥》倒集中精力地提醒我們?cè)撊绾蜗蛞晃徽嬲挠⑿郾硎揪匆。其中一個(gè)場(chǎng)景令許多人印象深刻——派克扮演的芬奇律師在那場(chǎng)不公正審判敗訴后,獨(dú)自收拾文件離開法庭,這時(shí)所有旁聽審判的黑人都不約而同得站起來,一位黑人牧師肅然對(duì)小斯各特說: “瓊·路易絲小姐,起立。你父親要經(jīng)過這里了! -下面是更多關(guān)于電影《殺死一只知更鳥》的問答
知更鳥之死和殺死一只知更鳥是一本書嗎?
第一個(gè)不知道 第二個(gè)是電影 老電影了具體我也不知道 評(píng)分挺高的殺死一只知更鳥電影和書本的區(qū)別
電影展現(xiàn)的和書本是不一樣,導(dǎo)演覺得哪里不好他會(huì)稍稍改動(dòng)一下的to kill a mockingbird(別名:殺死一只知更鳥)書中內(nèi)容和電影的區(qū)別,急!
當(dāng)一本書脫離了時(shí)代,也能有其自身的力和多重被解讀性的話,便會(huì)生出種種遭遇來。本書也經(jīng)常被人滑稽地“利用”,并見諸報(bào)章之上。調(diào)查克林頓緋聞的獨(dú)立檢察官斯塔爾曾發(fā)表演說,自比阿蒂克斯·芬奇律師,而希拉里的回憶錄《親歷歷史》中,也特意指出“芬奇律師展現(xiàn)的是道德勇氣,而斯塔爾卻是濫用權(quán)力”。希拉里咬牙切齒道:“如此相比令人難以忍受!焙髞碛謧鞒鱿⒄f,成為美軍階下囚的薩達(dá)姆最愛讀的就是本書,這是他的律師送給他的,據(jù)說薩達(dá)姆“喜歡為冤屈者伸張正義的主人公”。如果從影像的直觀的特性來說,電影缺少了一些小說原有的多義性,但某些方面要比小說來得更有力量一些,比如對(duì)“拉德利屋子”的恐怖氣氛的描寫。哈珀·李本人十分認(rèn)同這部電影的改編,她曾評(píng)論說:“若是衡量一部電影改編的完美程度以它對(duì)原著的忠實(shí)程度為依據(jù)的話,那么這個(gè)劇本應(yīng)該被視為經(jīng)典之作!本巹』纛D·福特也獲得了奧斯卡最佳改編劇本獎(jiǎng),同時(shí)這部影片被列為好萊塢最優(yōu)秀的文學(xué)改編電影。這部電影的文本似乎可看作小說的縮減版,除了刪減了一些事件和人物,全盤把小說的故事搬演上銀幕,如此單純的“減法式”改編,雖然令電影保持了較高的戲劇性,但卻喪失了小說原有的一些自然感覺。小說和電影版本,雖然都以六歲的小女孩斯庫(kù)特的視角描述梅科姆鎮(zhèn)上的故事,以及阿蒂克斯-芬奇是如何作為一個(gè)正直的律師和父親的,但小說版活靈活現(xiàn)地展示了一個(gè)孩子的天真和好奇(這是這本嚴(yán)肅題材小說的最大魅力),而電影版看上去更像是出自一位穿戴齊整、正襟危坐的女士的口吻——這使得這兩種不同媒介的同一作品有了年齡上的差異——電影版衰老得似乎會(huì)更快一些。當(dāng)然,電影仍然是一部出色的作品,在上世紀(jì)末它仍被評(píng)為二十世紀(jì)百部美國(guó)電影的第三十四位。只是,這部電影里的焦點(diǎn)過于聚集在格里高利-派克身上,而沒有對(duì)其他人物形象有立體的描繪。更何況,好萊塢大片場(chǎng)里的布景,復(fù)活不了小說中美國(guó)南部小鎮(zhèn)的生活氣息 追問那個(gè)。。。我想要的是劇情上的差別,你這樣說,等于沒說。就是具體刪去了哪些東西,你來好好講講唄,要交作文了這種東西用不上。。。
在電影《殺死一只知更鳥》里,“鮑伯·尤厄爾”最后是怎么死的?
是Boo殺的~也就是怪人“阿瑟·拉德力”~當(dāng)時(shí)男主人公Atticus是為了幫Boo脫罪才故意說是Jem殺的~然而鎮(zhèn)長(zhǎng)就很自然地接了她的話幫Boo脫了罪^^關(guān)于《殺死一只知更鳥》,為什么會(huì)有兩個(gè)名稱,知更鳥與反舌鳥?
知更錯(cuò)誤翻譯,正確反。知更鳥英文是robin,這是不同的鳥。Mockingbird指代的是天真無辜者,atticus對(duì)他的孩子學(xué)打氣槍有一個(gè)告誡,就是“你可以打下所有的bluejay但是不要去傷害mockingbird。因?yàn)樗桓蓧氖轮怀杞o我們聽”。湯姆魯濱遜是被老Ewell陷害的,是屬于無辜的人,包括被小鎮(zhèn)上人們議論的布拉德利也同樣是這種無辜者。希望能夠幫到你。 本回答被網(wǎng)友采納Tags:電影《殺死一只知更鳥》,《殺死一只知更鳥》電影和書的不同,殺
相關(guān)文章
隨機(jī)圖文
潮吹電影,世界不可不看的十大經(jīng)典電影
世界不可不看的十大經(jīng)典電影...酒徒電影,電影《無極》講的是什么意思?我看了兩遍
劉以鬯最膾炙的經(jīng)典小酒徒》,是中國(guó)第意識(shí)流小說,普遍被視為無法改編成為的一部文學(xué)作品。香港資深影評(píng)人...電影紅櫻桃,求一部老電影,記得里面有一個(gè)女孩后背被
紅櫻桃 年 代 1995 地 區(qū): 中國(guó) (更多...) 片 長(zhǎng): 120 min 導(dǎo) 演: 葉大鷹 (Daying Ye)...破局電影,《破局》講了一個(gè)什么故事?有何看點(diǎn)?
該片改編自韓國(guó)電影《走到盡頭》,講述刑警高見翔在參加母親葬禮的路上意外撞死了一名通緝犯,他手忙腳亂“...
點(diǎn)擊排行
