お姫、お嬢的為:、用法不同、側(cè)重點不同。
一、指代不同
1、お姫:大小
2、お嬢:令愛。
二、用法不同
1、お姫:敬辭、他人を敬稱する娘で、相手の娘を呼ぶことが多いです!壕┍就ㄋ仔≌f・摺玉観音』によると、虞侯は「何でもない、閑問は個」と言う。郡王かごを見に來た人は、お嬢様ですか?詔を待って、「拙女こそ、三口までです。」
2、お嬢:家族の中のメンバーで、親子の中の女性の子供です。継子とは、配偶者と前夫、前妻または他の人が生んだ娘のことかもしれません!盖Ы稹工趣いρ匀~は、他人の娘を敬遠(yuǎn)する言葉として使われることもあります。
三、側(cè)重點不同
1、お姫:有地位人家的小姐。
2、お嬢:并不以其地位為限的任何人家里的女兒。
-下面是更多關(guān)于嬢的問答