1
范仲淹沒有寫過《黃鶴樓記》吧,為什么我找不到,是《岳陽樓記》么?還是唐代閻伯理寫的《黃鶴樓記》?-

下面是更多關(guān)于黃鶴樓記的問答

最佳貢獻(xiàn)者
2

古文翻譯范仲淹讀書

淹二歲而孤,家貧 范仲淹兩歲的時(shí)候就失去父親,家中貧困無依。

少有大志以天下為己任,發(fā)憤苦讀,或夜昏怠,輒以水沃面;他年輕時(shí)就有遠(yuǎn)大的志向,常常以天下為已任,發(fā)憤讀書,有時(shí)晚上讀書讀到疲倦了,就用冷水沖頭洗臉。

食不給,啖粥而讀。 經(jīng)常連飯也吃不上,就吃粥堅(jiān)持讀書。

既仕,每慷慨論天下事,奮不顧身。 做官以后,常常談?wù)撎煜麓笫,奮不顧身。

乃至被讒受貶,由參知政事謫守鄧州。 以至于有人說壞話被貶官,由參知政事降職作鄧州太守。

仲淹刻苦自勵(lì),食不重肉,妻子衣食僅自足而已。 范仲淹刻苦磨煉自己,吃東西不多吃肉,妻子和孩子的衣食僅自保養(yǎng)罷了。

常自誦曰:“士當(dāng)先天下之憂而憂,后天下之樂而樂也! 他經(jīng)常朗誦自己作品中的兩句話:“讀書人應(yīng)當(dāng)在天下人憂之前先憂,在天下人樂之后才樂!

3

古文王質(zhì)凜然餞別范仲淹的翻譯

開范仲淹被貶官到饒州,朝廷正好在朋黨,士大夫們沒有一去與他送別。只有侍制王個(gè)人抱病在都門為他餞行。有大臣斥責(zé)王質(zhì):“你啊,是個(gè)有道德的人啊,為什么要把自己墮落成朋黨呢!蓖踬|(zhì)說:“范先生是天下最有道德的人,縱觀我王質(zhì)怎么敢奢望與他結(jié)為朋黨。如果真的能和范先生成為朋黨,范先生真的是厚待我了啊!甭牭竭@話的人都為他嚇得縮脖子。
4

古文范仲淹翻譯和表現(xiàn)了那些優(yōu)秀品質(zhì)

心憂天下、 胸懷大志、刻苦學(xué)習(xí)、生活儉樸
5

翻譯《范仲淹勸勉滕子京》 原文 滕子京負(fù)大才,為眾忌疾,自慶陽帥謫巴陵,憤郁

滕子京依仗著有,被許多妒,從慶陽統(tǒng)帥降職到巴陵他的悲憤郁悶之情常常表現(xiàn)在言語中和臉色上。范仲淹和他同年考中進(jìn)士,兩人關(guān)系很好,也很愛惜他的才華,害怕他這樣以后會(huì)遺留禍害。然而滕子京豪邁自負(fù),很少聽別人規(guī)勸,范仲淹正擔(dān)心沒有機(jī)會(huì)來勸誡他。滕子京忽然寫信給范仲淹,請(qǐng)求他寫《岳陽樓記》。所以《岳陽樓記》中說“不因外物的好壞和自己的得失而或喜或悲”,“在天下人憂之前先憂,在天下人樂之后才樂”。他的意思大概是在規(guī)勸好友了。
6

翻譯古文

1.既仕,每慷慨論事,奮不顧身!鰜碇螅统錆M正氣,情緒激昂地天下大事,勇往直前,全然不考慮個(gè)人的得失。

2.仲淹刻苦自勵(lì),食不重肉,妻子衣食僅自足而已。 ——范仲淹刻苦努力,自己磨礪自己。吃飯沒有兩個(gè)葷菜。其妻子的生活只是能夠自己養(yǎng)活自己而已。

你的回答

單擊“發(fā)布您的答案”,即表示您同意我們的服務(wù)條款