戰(zhàn)龍三百萬的意思是漫天飛舞的雪片戰(zhàn)敗百萬玉龍。
出處:宋 張元《:“五丁仗劍決云霓,直取天河下帝畿。戰(zhàn)罷玉龍三百萬,敗鱗殘甲滿天飛!
譯文:五壯丁持劍與帝決戰(zhàn)云端,最終(戰(zhàn)勝帝)攻取天河,拿下帝都。漫天飛舞的雪片像是戰(zhàn)敗的三百萬玉龍,身上脫落的鱗甲在空中飄降。
擴展資料
《雪》賞析:
《雪》這道詩中詩人并非寫戰(zhàn)爭的激烈,而是用戰(zhàn)爭的激烈來比喻雪下的氣勢磅礴,前兩句寫執(zhí)劍決斗到云答霄,欲到天宮下帝畿。第三句將潔白美好的雪比作了天兵天將戰(zhàn)敗時碎落的甲片和玉龍的鱗片墜落下來,語出驚人,令人嘆為觀止。
全詩里沒有一個“雪”字,但詩人卻借助于神話的浪漫色彩,奇思妙想,把這漫天飛舞的雪花,比作被殺敗的三百萬玉龍身上脫落的敗鱗殘甲,讓人不禁有種神馳天外,氣勢恢弘的感慨。
-下面是更多關(guān)于玉龍的問答