鐘:聚集。
整句意思是奇自然,會(huì)聚千種美景。
出自杜甫《望岳》,原文為:
岱宗何?齊魯青未了。造化鐘神秀,陰陽割昏曉。
蕩胸生曾云,決眥入歸鳥。會(huì)當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小。
譯文:
東岳泰山,美景如何?走出齊魯,山色仍然歷歷在目。神奇自然,會(huì)聚千種美景,山南山北,分出清晨黃昏。
層層白云,蕩滌胸中溝壑;翩翩歸鳥,飛入賞景眼圈。一定要登上泰山頂峰,俯瞰群山豪情滿懷。
注釋:
1、岱宗:古代以泰山為五岳之首,諸山所宗,故又稱“岱宗”。
2、夫(fú):句首發(fā)語詞,無實(shí)在意義,語氣詞,強(qiáng)調(diào)疑問語氣。
3、如何:怎么樣。
4、未了:不盡,不斷。
5、造化:大自然。
6、神秀:天地之靈氣,神奇秀美。
7、陰陽:陰指山的北面,陽指山的南面。
8、昏曉:黃昏和早晨。
9、蕩胸:心胸?fù)u蕩。
10、曾:同“層”,重疊。
11、決眥(zì):眼角(幾乎)要裂開。決:裂開。眥:眼角。
12、會(huì)當(dāng):終當(dāng),定要。
13、。盒稳菰~的意動(dòng)用法,意思為“以······為小,認(rèn)為······小”。
擴(kuò)展資料
創(chuàng)作背景:
唐玄宗開元二十三年(735),詩人到洛陽應(yīng)進(jìn)士,結(jié)果落第而歸,開元二十四年(736),二十四歲的詩人開始過一種不羈的漫游生活。作者北游齊、趙(今河南、河北、山東等地),這首詩就是在漫游途中所作。
主題賞析:
這首詩一二句寫泰山山脈綿延遼闊;三四句挾泰山雄峻磅礴;五六句是仔細(xì)遠(yuǎn)望,見群峰云生,仿佛有歸鳥入谷。七八句想象將來登山所見景象,同時(shí)抒發(fā)自己的抱負(fù)。
全詩通過描繪泰山雄偉磅礴的景象,熱情贊美了泰山高大巍峨的氣勢和神奇秀麗的景色,流露出了對祖國山河的熱愛之情,表達(dá)了詩人不怕困難、敢攀頂峰、俯視一切的雄心和氣概,以及卓然獨(dú)立、兼濟(jì)天下的豪情壯志。
參考資料來源:百度百科-望岳
-下面是更多關(guān)于造化鐘神秀的問答