1
從來不曾看你多表情 你給我的解釋是無心

難道愛情真能要公平 誰多情誰傷心

過去曾經(jīng)是怎樣的傷 為何到現(xiàn)在都不能忘

難道我不能弭補你的缺憾 你不把心意轉

我的心是沙漠海 多情最無奈

你的傷痕一直到現(xiàn)在 有誰看不出來

我的心是沙漠海 要不到你的愛

在你眼中看不到未來 看到你要離開

你的過去曾經(jīng)是怎樣的傷 為何到現(xiàn)在都不能忘

難道我不能弭補你的缺憾 你不把心意轉

我的心是沙漠海 多情最無奈

你的傷痕一直到現(xiàn)在 有誰看不出來

我的心是沙漠海 要不到你的愛

在你眼中看不到未來 看到你要離開

我的心是沙漠海 多情最無奈

你的傷痕一直到現(xiàn)在 有誰看不出來

我的心是沙漠海 要不到你的愛

在你眼中看不到未來 看到你要離開-

下面是更多關于沙漠海的問答

最佳貢獻者
2
復制歌詞 | 下載歌詞 已成功復制歌詞 從來不曾有太多表情 你給解釋是無心

愛情真的不能要公平 誰多情誰傷心

你的過去曾經(jīng)是怎樣的傷 為何到現(xiàn)在都不能忘

難道我不能弭補你的缺憾 你不把心意轉

我的心是沙漠海多情最無奈

你的傷痕一直到現(xiàn)在 有誰看不出來

我的心是沙漠海要不到你的愛

在你眼中看不到未來 看到你要離開

3
沙漠海

演唱:張宇

從曾看你有太多

你給我的解釋是無心

難道真的不公平

誰多情誰傷心

你的過去曾經(jīng)是怎樣的傷

為何到現(xiàn)在都不能忘

難道我不能彌補你的缺憾

你不把心意轉

我的心是沙漠海 多情最無奈

你的傷痕一直到現(xiàn)在

有誰看不出來

我的心是沙漠海 要不到你的愛

在你眼中看不到未來

看到你要離開

你的過去曾經(jīng)是怎樣的傷

為何到現(xiàn)在都不能忘

難道我不能彌補你的缺憾

你不把心意轉

我的心是沙漠海 多情最無奈

你的傷痕一直到現(xiàn)在

有誰看不出來

我的心是沙漠海 要不到你的愛

在你眼中看不到未來

看到你要離開

我的心是沙漠海 多情最無奈

你的傷痕一直到現(xiàn)在

有誰看不出來

我的心是沙漠海 要不到你的愛

在你眼中看不到未來

看到你要離開

4
歌曲名:回憶沙漠

:楊宗緯

專輯:鴿子

回憶沙漠

作易

作曲:李偉菘

可能是寂寞

讓人闖禍

心破了個洞

時間的酒

我喝很多

醒來后

思念來的那么兇

想她的時候

云在滾動

往事卻不肯隨風

今天的我

孤單生活

每一步

都踏在烈日中

回憶沙漠不堪折返回頭

我喊了一聲祝福

她聽見沒有

沒有明天的人哪怕寂寞

別管我要往哪里走

回憶沙漠烙下腳印真多

恐怕這世界上的人

也忘了我

我會解脫也許幾年以后

會看見另一片綠洲

回憶沙漠不堪折返回頭

我喊了一聲祝福

她聽見沒有

沒有明天的人哪怕寂寞

別管我要往哪里走

回憶沙漠烙下腳印真多

恐怕這世界上的人

也忘了我

我會解脫也許幾年以后

會看見另一片綠洲

我渴望雨天可是沒用

誰能陪我走一走

愛我的人

失去聯(lián)絡

謝謝她

肯把昨天還給我

http://music.baidu.com/song/5685520

5

BTS 防彈少年團 - 바다 (大海)

(RM) 

어찌어찌 걸어 바다에 왔네

eojjieojji georeo badaewane

不著 就走到了大海

이 바다에서 나는 해변을 봐

i badaeseo naneun haebyeoneul bwa

我從這大海望向沿岸

무수한 모래알과 매섭고 거친 바람

musuhan moraealgwamaeseopgo geochin baram

無沙礫和凜冽的狂風

여전히 나는 사막을 봐

yeojeonhi naneun samageul bwa

而我依舊看著沙漠

바다를 갖고 싶어 널 온통 들이켰어

badil gajgo sipeo neol ontong deurikeosseo

想要擁有大海 所以將它完全吞下

근데 그 전보다도 더 목이 말라

geunde geujeonbodadeo mogi malla

但卻比之前更加渴望

내가 닿은 이 곳이 진정 바다인가

naegadaaneun geosi jinjeong badainga

我置身的此處是真的大海嗎

아니면 푸른 사막인가

animyeon pureun samaginga

抑或是蔚藍漠呢

(J-HOPE) 

I don't know I don't know 

내가 지금 파도를 느끼고 있는지 yeah

naegajigeum padorol neukkigo ineunji yeah

現(xiàn)在究竟是感受著浪濤 yeah

I don't know I don't know 

아직도 모래바람에 쫓기고 있는지 yeah

ajikdo morebaramejjoccgigo ineunji yeah

還是仍舊被沙塵追趕著 yeah

I don't know I don't know 

바다인지 사막인지 희망인지 절망인지

badainji samaginji huimanginji jeolmanginji

這是大海 還是沙漠 這是希望 還是絕望

진짜인지 가짜인지 shit

jinjjainji gajjainji shit

這是真實 還是虛假 shit 

I know I know 지금 이 시련을 

I know I know jigeum nae siryeonul

I know I know 現(xiàn)在我將戰(zhàn)勝

I know I know 이겨낼 것을

I know I know igyeonael geoseul

I know I know 屬于我的考驗

I know I know 내가 바로 네가 의지할 곳이란 것을 

I know I know nat kkaballeo naegauijihal gosiran geoseul

I know I know 這就是我所能倚仗之處

좋게 생각해 마른침 삼켜

johge saenggakhae mareunchim samkyeo

想著這些變得口干舌燥

불안하더라도 사막일지라도

buranhadeorado samagiljirado

忡忡不安也好 是沙漠也罷

아름다운 나미브 사막이라고

areumdaun namibeu samagirago

那也是美麗的納米比沙漠

(智旻) 

희망이 있는 곳엔 반드시 시련이 있네 

huimangi ineun gose bandeusi siryeoni ine

希望的所在之處一定也有著考驗

희망이 있는 곳엔 반드시 시련이 있네 

huimangi ineun gose bandeusi siryeoni ine

希望的所在之處一定也有著考驗

(JIN) 

희망이 있는 곳엔 반드시 시련이 있네 

huimangi ineun gose bandeusi siryeoni ine

希望的所在之處一定也有著考驗

희망이 있는 곳엔 반드시 시련이 있네 

huimangi ineun gose bandeusi siryeoni ine

希望的所在之處一定也有著考驗

(V) 

희망이 있는 곳엔

huimangi ineun gosen

希望的所在之處

You know you know you know you know yeah yeah 

(柾國) 

희망이 있는 곳엔

huimangi ineun gosen

希望的所在之處

You know you know you know you know yeah yeah 

(SUGA) 

바다인 줄 알았던 여기는 되려 사막이었고

badainjul aradeon yeogineun doeryeo samagieogo

曾經(jīng)以為快要到大海的這里卻是沙漠

별거 없는 중소 아이돌이 두 번째 이름이었어

byeolge eopneun jungsoaidori dubeonjjae ireumieosseo

沒有靠山的中小型偶像是我的第二個名字

방송에 잘리기는 뭐 부지기수

bangsonge jjalligineunmwo bujigisu

在節(jié)目上被剪輯掉次數(shù) 不計其數(shù)

누구의 땜빵이 우리의 꿈

nuguui ttaemppangi uriui kkum

當別人的替補 是我們的夢想

어떤 이들은 회사가 작아서 제대로 못 뜰거래

eotteon ideureun hoesagajagaseo jedaeromosttolgeorae

有人說公司太小 他們紅不了

I know I know 나도 알아

l know I know nado areo

I know I know 我也知道

한방에서 일곱이 잠을 청하던 시절도

hanbangeseo ilgobi jamdeul cheonghadeon sijeoldo

不管是七個人要擠一間房睡覺的時期

잠이 들기전 내일은 다를거란 믿음도 

jami deulgijeon naeireun dareulgeoran miryeondo

或是 睡前認為明日或有所不同的信心

사막이 신기루 형태는 보이지만 잡히지는 않았고 

samagui singiru hyeongtaeneun boijiman japhijineun anhago

即使在這些看似沙漠海市蜃樓的時刻

곧 끝이 없던 사막에서 살아남길 빌어

kkeuti eopdeon i samageseo saranamgeol bireo

也祈求著能在這個飄渺無盡的沙漠中活下來

현실이 아니기를 빌어

hyeonsiri anigireul bireo

也祈求著這一切都不是現(xiàn)實

결국 신기루는 잡히고 현실이 됐고 

gyeolguk singiruneun japhigo hyeonsiri dwaego

最后我們抓住了海市蜃樓 將它變成了現(xiàn)實

두렵던 사막은 우리의 피 땀 눈물로 채워 바다가 됐어

duryeopdeon samageun uriui pittamnunmeullo jeo badagadwaesseo

無盡的沙漠也用我們的血汗淚填滿成了大海

그런데 이 행복들 사이에 이 두려움들은 뭘까 

geunde i haengbokdeul saie i duryeoeumdeureun mwolkka

但是在這幸福之中 這些恐懼到底是什么

원래 이 곳은 사막이란 걸 우린 너무 잘 알아

wonrae igoseun samagirangeol urin neomujarara

這是因為我們太清楚這原本是個沙漠了

울고 싶지 않아 

ulgo sipji anha

我不想哭

쉬고 싶지 않아 

swigo sipji anha

我不想休息

(J-HOPE)

아니 조금만 쉬면 어때 

ani jogeumman swimyeon eottae

不對 休息一下又何妨呢

(RM)

아니 아니 아니

ani ani ani

不了 不了 不了

(SUGA)

지고 싶지 않아

jigo sipji anha

我不想輸

원래 사막이잖아

wonrae samagijanha

這本來就是沙漠了不是嗎

(RM)

그럼 다 알려줬네

geureom daallyeochwne

我全都告訴過你了

(J-HOPE)

더 우울해야지 뭐

deo uulhaeyaji mwo

那么  跑下去就對了

(柾國) 

희망이 있는 곳엔 반드시 시련이 있네 

huimangi ineun gose bandeusi siryeoni ine

希望的所在之處一定也有著考驗

희망이 있는 곳엔 반드시 시련이 있네 

huimangi ineun gose bandeusi siryeoni ine

希望的所在之處一定也有著考驗

(V) 

희망이 있는 곳엔 반드시 시련이 있네 

huimangi ineun gose bandeusi siryeoni ine

希望的所在之處一定也有著考驗

희망이 있는 곳엔 반드시 시련이 있네 

huimangi ineun gose bandeusi siryeoni ine

希望的所在之處一定也有著考驗

(智旻) 

희망이 있는 곳엔 

huimangi ineun gosen

希望的所在之處

You know you know you know you know yeah yeah

(JIN) 

희망이 있는 곳엔 

huimangi ineun gosen

希望的所在之處

You know you know you know you know yeah yeah 

(RM)

Ocean Desert The world

無論大海 沙漠 還是這個世界

Everything is the same thing 

它們都是一樣的

Different name 

不一樣的名字

I see ocean I see desert I see the world

我看見了大海 就好像看見了沙漠和世界

Everything is the same thing 

因為它們都是一樣的

But with a different name 

只是有著不一樣的名字

It's life again

這就是生活啊

(V) 

희망이 있는 곳엔

huimangi ineun gosen

希望的所在之處

You know you know you know you know yeah yeah 

(柾國) 

희망이 있는 곳엔

huimangi ineun gosen

希望的所在之處

You know you know you know you know yeah yeah 

(JIN) 

희망이 있는 곳엔 반드시 절망이 있네 

huimangi ineun gose bandeusi siryeoni ine

希望的所在之處一定也有著絕望

(柾國) 

희망이 있는 곳엔 반드시 절망이 있네 

huimangi ineun gose bandeusi siryeoni ine

希望的所在之處一定也有著絕望

(智旻) 

희망이 있는 곳엔 반드시 절망이 있네 

huimangi ineun gose bandeusi siryeoni ine

希望的所在之處一定也有著絕望

(柾國) 

희망이 있는 곳엔 반드시 절망이 있네 

huimangi ineun gose bandeusi siryeoni ine

希望的所在之處一定也有著絕望

(V) 

우린 절망해야해 그 모든 시련을 위해

urin jeolmangieoyahaegeumodeun siryeoneul wihae

我們必須絕望 為了那一切的考驗

우린 절망해야해 그 모든 시련을 위해

urin jeolmangieoyahaegeumodeun siryeoneul wihae

我們必須絕望 為了那所有的磨難

本回答被網(wǎng)友采納

6
BTS 少年團 - 바다 (大)

(RM)

어찌어찌 걸어 바다에 왔네

eojjieojji georeo badaewane

不知道怎么著 就走到了大海

이 바다에서 나는 해변을 봐

i badaeseo naneun haebyeoneul bwa

我從這大海望岸

무수한 모래알과 매섭고 거친 바람

musuhan moraealgwamaeseopgo geochin baram

無數(shù)的沙礫和凜冽的狂風

여전히 나는 사막을 봐

yeojeonhi naneun samageul bwa

而舊看著沙漠

바다를 갖고 싶어 널 온통 들이켰어

badil gajgo sipeo neol ontong deurikeosseo

想要擁有大海 所以將它完全吞下

근데 그 전보다도 더 목이 말라

geunde geujeonbodadeo mogi malla

但卻比之前更加渴望

내가 닿은 이 곳이 진정 바다인가

naegadaaneun geosi jinjeong badainga

我置身的此處是真的大海嗎

아니면 푸른 사막인가

animyeon pureun samaginga

抑或是蔚藍的沙漠呢

(J-HOPE)

I don't know I don't know

내가 지금 파도를 느끼고 있는지 yeah

naegajigeum padorol neukkigo ineunji yeah

現(xiàn)在究竟是感受著浪濤 yeah

I don't know I don't know

아직도 모래바람에 쫓기고 있는지 yeah

ajikdo morebaramejjoccgigo ineunji yeah

還是仍舊被沙塵追趕著 yeah

I don't know I don't know

바다인지 사막인지 희망인지 절망인지

badainji samaginji huimanginji jeolmanginji

這是大海 還是沙漠 這是希望 還是絕望

진짜인지 가짜인지 shit

jinjjainji gajjainji shit

這是真實 還是虛假 shit

I know I know 지금 이 시련을

I know I know jigeum nae siryeonul

I know I know 現(xiàn)在我將戰(zhàn)勝

I know I know 이겨낼 것을

I know I know igyeonael geoseul

I know I know 屬于我的考驗

I know I know 내가 바로 네가 의지할 곳이란 것을

I know I know nat kkaballeo naegauijihal gosiran geoseul

I know I know 這就是我所能倚仗之處

좋게 생각해 마른침 삼켜

johge saenggakhae mareunchim samkyeo

想著這些變得口干舌燥

불안하더라도 사막일지라도

buranhadeorado samagiljirado

忡忡不安也好 是沙漠也罷

아름다운 나미브 사막이라고

areumdaun namibeu samagirago

那也是美麗的納米比沙漠

(智旻)

희망이 있는 곳엔 반드시 시련이 있네

huimangi ineun gose bandeusi siryeoni ine

希望的所在之處一定也有著考驗

희망이 있는 곳엔 반드시 시련이 있네

huimangi ineun gose bandeusi siryeoni ine

希望的所在之處一定也有著考驗

(JIN)

희망이 있는 곳엔 반드시 시련이 있네

huimangi ineun gose bandeusi siryeoni ine

希望的所在之處一定也有著考驗

희망이 있는 곳엔 반드시 시련이 있네

huimangi ineun gose bandeusi siryeoni ine

希望的所在之處一定也有著考驗

(V)

희망이 있는 곳엔

huimangi ineun gosen

希望的所在之處

You know you know you know you know yeah yeah

(柾國)

희망이 있는 곳엔

huimangi ineun gosen

希望的所在之處

You know you know you know you know yeah yeah

(SUGA)

바다인 줄 알았던 여기는 되려 사막이었고

badainjul aradeon yeogineun doeryeo samagieogo

曾經(jīng)以為快要到大海的這里卻是沙漠

별거 없는 중소 아이돌이 두 번째 이름이었어

byeolge eopneun jungsoaidori dubeonjjae ireumieosseo

沒有靠山的中小型偶像是我的第二個名字

방송에 잘리기는 뭐 부지기수

bangsonge jjalligineunmwo bujigisu

在節(jié)目上被剪輯掉次數(shù) 不計其數(shù)

누구의 땜빵이 우리의 꿈

nuguui ttaemppangi uriui kkum

當別人的替補 是我們的夢想

어떤 이들은 회사가 작아서 제대로 못 뜰거래

eotteon ideureun hoesagajagaseo jedaeromosttolgeorae

有人說公司太小 他們紅不了

I know I know 나도 알아

l know I know nado areo

I know I know 我也知道

한방에서 일곱이 잠을 청하던 시절도

hanbangeseo ilgobi jamdeul cheonghadeon sijeoldo

不管是七個人要擠一間房睡覺的時期

잠이 들기전 내일은 다를거란 믿음도

jami deulgijeon naeireun dareulgeoran miryeondo

或是 睡前認為明日或有所不同的信心

사막이 신기루 형태는 보이지만 잡히지는 않았고

samagui singiru hyeongtaeneun boijiman japhijineun anhago

即使在這些看似沙漠海市蜃樓的時刻

곧 끝이 없던 사막에서 살아남길 빌어

kkeuti eopdeon i samageseo saranamgeol bireo

也祈求著能在這個飄渺無盡的沙漠中活下來

현실이 아니기를 빌어

hyeonsiri anigireul bireo

也祈求著這一切都不是現(xiàn)實

결국 신기루는 잡히고 현실이 됐고

gyeolguk singiruneun japhigo hyeonsiri dwaego

最后我們抓住了海市蜃樓 將它變成了現(xiàn)實

두렵던 사막은 우리의 피 땀 눈물로 채워 바다가 됐어

duryeopdeon samageun uriui pittamnunmeullo jeo badagadwaesseo

無盡的沙漠也用我們的血汗淚填滿成了大海

그런데 이 행복들 사이에 이 두려움들은 뭘까

geunde i haengbokdeul saie i duryeoeumdeureun mwolkka

但是在這幸福之中 這些恐懼到底是什么

원래 이 곳은 사막이란 걸 우린 너무 잘 알아

wonrae igoseun samagirangeol urin neomujarara

這是因為我們太清楚這原本是個沙漠了

울고 싶지 않아

ulgo sipji anha

我不想哭

쉬고 싶지 않아

swigo sipji anha

我不想休息

(J-HOPE)

아니 조금만 쉬면 어때

ani jogeumman swimyeon eottae

不對 休息一下又何妨呢

(RM)

아니 아니 아니

ani ani ani

不了 不了 不了

(SUGA)

지고 싶지 않아

jigo sipji anha

我不想輸

원래 사막이잖아

wonrae samagijanha

這本來就是沙漠了不是嗎

(RM)

그럼 다 알려줬네

geureom daallyeochwne

我全都告訴過你了

(J-HOPE)

더 우울해야지 뭐

deo uulhaeyaji mwo

那么 跑下去就對了

(柾國)

희망이 있는 곳엔 반드시 시련이 있네

huimangi ineun gose bandeusi siryeoni ine

希望的所在之處一定也有著考驗

희망이 있는 곳엔 반드시 시련이 있네

huimangi ineun gose bandeusi siryeoni ine

希望的所在之處一定也有著考驗

(V)

희망이 있는 곳엔 반드시 시련이 있네

huimangi ineun gose bandeusi siryeoni ine

希望的所在之處一定也有著考驗

희망이 있는 곳엔 반드시 시련이 있네

huimangi ineun gose bandeusi siryeoni ine

希望的所在之處一定也有著考驗

(智旻)

희망이 있는 곳엔

huimangi ineun gosen

希望的所在之處

You know you know you know you know yeah yeah

(JIN)

희망이 있는 곳엔

huimangi ineun gosen

希望的所在之處

You know you know you know you know yeah yeah

(RM)

Ocean Desert The world

無論大海 沙漠 還是這個世界

Everything is the same thing

它們都是一樣的

Different name

不一樣的名字

I see ocean I see desert I see the world

我看見了大海 就好像看見了沙漠和世界

Everything is the same thing

因為它們都是一樣的

But with a different name

只是有著不一樣的名字

It's life again

這就是生活啊

(V)

희망이 있는 곳엔

huimangi ineun gosen

希望的所在之處

You know you know you know you know yeah yeah

(柾國)

희망이 있는 곳엔

huimangi ineun gosen

希望的所在之處

You know you know you know you know yeah yeah

(JIN)

희망이 있는 곳엔 반드시 절망이 있네

huimangi ineun gose bandeusi siryeoni ine

希望的所在之處一定也有著絕望

(柾國)

희망이 있는 곳엔 반드시 절망이 있네

huimangi ineun gose bandeusi siryeoni ine

希望的所在之處一定也有著絕望

(智旻)

희망이 있는 곳엔 반드시 절망이 있네

huimangi ineun gose bandeusi siryeoni ine

希望的所在之處一定也有著絕望

(柾國)

희망이 있는 곳엔 반드시 절망이 있네

huimangi ineun gose bandeusi siryeoni ine

希望的所在之處一定也有著絕望

(V)

우린 절망해야해 그 모든 시련을 위해

urin jeolmangieoyahaegeumodeun siryeoneul wihae

我們必須絕望 為了那一切的考驗

우린 절망해야해 그 모든 시련을 위해

urin jeolmangieoyahaegeumodeun siryeoneul wihae

我們必須絕望 為了那所有的磨難 本回答被網(wǎng)友采納

7
這首歌叫煙火里的塵埃,特好聽,建議聽丁晟淳版本的,感覺這個好點,原唱不好聽
8
歌名。沙漠海,男版,張宇,女版,江淑娜,
9
堪培拉的風

你的回答

單擊“發(fā)布您的答案”,即表示您同意我們的服務條款