“千金難買馬這句話是:十分渴望和重視人才,人才千金難買。
出戰(zhàn)國(guó)策·燕策一》關(guān)于“千金市骨”的典故:
古之國(guó)君,有以千金求千里馬者,三年不能得。涓人①言于君曰:“請(qǐng)求之!本仓。三月得千里馬,馬已死,買其首五百金②,反以報(bào)君。君大怒曰:“所求者生馬,安用③死馬而捐④五百金!”涓人對(duì)曰:“死馬且買之五百金,況生馬乎?天下必以王為能市馬⑤,馬今至矣!”于是不期年⑥,千里之馬至者三。
注釋:①涓(juān)人:近侍之臣,太監(jiān)。②金:古代計(jì)算貨幣的單位。③安用:哪里用得著;怎么能夠。④捐:丟掉,白白扔掉,此指花費(fèi)。⑤市馬:買千里馬。⑥期(jī)年:十二個(gè)月叫“期年”,即一整年
譯文:從前,有個(gè)玩馬的國(guó)君,想用千金重價(jià)征求千里馬。過(guò)了三年,仍無(wú)一點(diǎn)收獲。這時(shí),宮里一個(gè)職位低下的小侍臣,竟然自告奮勇地站出來(lái)說(shuō):“請(qǐng)您把這個(gè)差使交給我吧!”國(guó)君點(diǎn)頭同意。不到三個(gè)月,這人果然找到了一匹日行千里的良馬,可是當(dāng)他要買馬時(shí),這匹千里馬卻死了。他思慮了一會(huì)兒,仍然花費(fèi)500金,將死馬的尸骨買了回來(lái)。他帶著千里馬的尸骨回宮向國(guó)君復(fù)命時(shí),國(guó)君見是馬的尸骨,非常生氣,怒斥道:“我要的是活馬,你買這死馬回來(lái)有什么用?不是白費(fèi)了500金嗎!”侍臣笑道:“請(qǐng)國(guó)君息怒,金不是白費(fèi)的。一匹死馬您都愿意昂價(jià)買了,這消息傳開,人們都會(huì)相信您是真心實(shí)意喜愛良馬的國(guó)君,而且識(shí)貨,說(shuō)話算話。這樣,一定有人自己 上門獻(xiàn)馬!焙髞(lái),不出一年,國(guó)君果真得到了三匹別人主動(dòng)獻(xiàn)來(lái)的千里馬。
-下面是更多關(guān)于馬骨的問(wèn)答