1

文言“越明年”的“越”到了”的意思。

1、越是一字,讀音是yuè,本意是指木星起步方(即今錢塘江下游兩岸地區(qū)),引申為經(jīng)過,《呂氏春秋·長攻》有記載:越過。越十七扼。

2、常見詞組

越冬 yuèdōng

〖livethroughthewinter〗指動植物、昆蟲、病菌度過冬季

越冬作物 yuèdōngzuòwù

〖wintercrop〗秋季播種,幼苗經(jīng)過冬季,到第二年春季或夏季收割的農(nóng)作物,如冬小麥。也叫“過冬作物”

越發(fā) yuèfā

〖allthemore;evenmore〗更加

過了清明,天氣越發(fā)暖和了

〖themore…themore〗∶越…越…

聽眾越多,他們講得越發(fā)帶勁

越分 yuèfèn

〖exceedacertainlimit〗超過本分

庶民不敢越分

越軌 yuèguǐ

〖exceedthebounds;transgress〗超越規(guī)范

越軌行為

越過 yuèguò

〖cross;surmount;negotiate〗經(jīng)過或超過〖某事〗;渡過;跨過

越過山峰,我們發(fā)現(xiàn)腳下是個大峽谷

越級 yuèjí

〖bypasstheimmediateleadership〗∶不按照一般的等級次序,越過直屬的一級到更高的一級

〖skipagradeorrank〗∶不按照一般的次序

越級提升

越界 yuèjiè

〖o(jì)verstepthebound;crosstheborder〗超過了限度或越過疆界

越境 yuèjìng

〖sneakinoroutofthecountry;crosstheboundaryillegally〗非法出入邊境

-

下面是更多關(guān)于越是的問答

最佳貢獻(xiàn)者
2
越過,過了
3
就是到了第二年啊."越明年,貧者自南海還,富者有慚色."
4
“或”一般的意思可能下幾種

1、選擇關(guān)系:或者

2許:或許

3、物主代詞:,有些,比如:小動物們姿態(tài)各異

,或抓耳撈腮,或安詳睡覺。

下面給出兩句,樓主可練習(xí)一下是什么意思:

1、人固有一死,或重于泰山,或輕于鴻毛(代詞)

2、殷其弗或亂正四方。――《書·微子》

希望能對樓主有所幫助,謝謝!

5
我記得是“翌年”吧,也可能不對啊,呵呵。。。。
6
原文:

蜀之鄙有二其一貧,其一富。

貧者語者曰:“吾南海,何如?”

富者曰:“子何恃而往?”

曰:“吾一瓶一缽足矣!

富者曰:“吾數(shù)年來欲買舟而下,猶未能也。子何持而往!”

越明年,貧者自南海還,以告富者。

富者有慚色。

西蜀之去南海,不知幾千里也,僧富者不能至而貧者至蔫。

人之立志,顧不如蜀鄙之僧哉?

注釋:

蜀:現(xiàn)在四川省。 鄙:邊境、偏僻的地方。 語于:對……說。 吾:我。

之:往,去。 南海:指浙江省的普陀山(我國的佛教圣地之一)。

子:您,古代對人的敬稱。 瓶、缽:和尚盛飲食的用具。 買舟:雇船。

越明年:到了第二年。 猶未船:尚且還不能夠(實現(xiàn))。 慚色:慚愧的神色。

何:什么 恃:憑著

答案要點:

句子:蜀之鄙有二僧:其一貧,其一富。

解詞:蜀:現(xiàn)在四川省。

鄙:邊境,偏僻的地方。

句意:四川邊遠(yuǎn)地方有兩個和尚:一個貧窮,一個富有。

句子:貧者語于富者曰:“吾欲之南海,何如?者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一缽足矣!

解詞:語于:對……說。

吾:我。 子:您,古代對人的敬稱。

之:往、去。

南海:指浙江省的普陀山(我國的佛教圣地之一。)

瓶、缽:和尚盛飲食的用具。

何:什么。

恃:憑著。

句意:窮和尚對富和尚說:“我想到南海去,你看怎么樣?”富和尚問:“你憑什么去 呢?”窮和尚回答說:“我只要一個水瓶、一個飯缽就足夠了。”

句子:富者曰:“吾數(shù)年來欲買舟而下,猶未能也;子何恃而往!”

解詞:買舟:雇船。

數(shù)年:多年。

猶未能:尚且還不能夠(實現(xiàn))。

句意:富和尚說:“我多年以來,總想雇船往下游去,還不能夠?qū)崿F(xiàn);你憑什么去呢!”

句子:越明年,貧者自南海還,以告富者。富者有慚色。

解詞:越明年:到了第二年。

句意:到了第二年,那個窮和尚從南海回來,把到過南海這件事講給那個富和尚聽,這時,那個富和尚感到很慚愧。

譯文:

四川邊遠(yuǎn)地方有兩個和尚:一個貧窮,一個富有。

窮和尚對富和尚說:“我想到南海去,你看怎么樣?”

富和尚問:“你憑著什么去呢?”

窮和尚回答說:“我只要一個水瓶一個飯缽就足夠了。”

富和尚說:“我多年以來,總想雇船往下游去,還不能夠?qū)崿F(xiàn);你憑什么去呢!”

到了第二年,那個窮和尚從南;貋,把到過南海這件事講給那個富和尚聽。這時,那個富和尚感到很慚愧。 本回答被網(wǎng)友采納

7
這是彭端淑《一首示子侄》章中的其中一段句子. 我先給僧之富者不能而貧者至焉”的意思.然后再給你整篇文的翻譯.這樣對你的學(xué)習(xí)才有幫助. 1.西蜀之去南海,不知幾千里;僧之富者不能至,而貧者至焉. 譯文 : 要去南海的路途很遙遠(yuǎn) 需要很多盤纏.富有的僧人要去都不可能了.何況是貧窮缺盤纏的僧人.

彭端淑《為學(xué)一首示子侄》 【原文】  天下事有難易乎?為之,則難者亦易矣;不為,則易者亦難矣。人之為學(xué)有難易乎?學(xué)之,則難者亦易矣;不學(xué),則易者亦難矣! ∥豳Y之昏,不逮人也:吾材之庸,不逮人也。旦旦而學(xué)之,久而不怠焉;迄乎成,而亦不知其昏與庸也。吾資之聰,倍人也:吾材之敏,倍人也。屏棄而不用,其昏與庸無以異也。然則昏庸聰敏之用,豈有常哉?  蜀之鄙有二僧,其一貧,其一富。貧者語于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一缽足矣!备徽咴唬骸拔釘(shù)年來欲買舟而下,猶未能也。子何恃而往?”越明年,貧者自南海還,以告富者,富者有慚色。西蜀之去南海,不知幾千里也';僧之富者不能至,而貧者至焉。人之立志,顧不如蜀鄙之僧哉?  是故聰與敏,可恃而不可恃也;自恃其聰與敏而不學(xué),自敗者也。昏與庸,可限而不可限也;不自限其昏與庸而力學(xué)不倦,自立者也。 【翻譯】  天下的事情,有困難和容易的差別嗎?只要去做,那么困難的也變成容易了;如果不做,那么容易的也變成困難了。人們求學(xué),有困難和容易的差別嗎?努力學(xué)習(xí),那么困難的也變成容易了;不去學(xué)習(xí),那么容易的也變成困難了! ∥姨焐Y質(zhì)愚昧,趕不上別人;我天生材質(zhì)平庸,也趕不上別人。只要天天學(xué)習(xí),長久而不懈;到了有成就的時候,也就不覺得自己愚昧和平庸了。我天資聰明,比平常人高出一倍;我反應(yīng)敏捷,比平常人高出一倍。舍棄而不用,那根愚昧和平庸的人就沒有什么不同了。既然如此,那么愚昧、平庸和聰明、敏捷的功用,哪有固定不變的道理呢?  四川的偏遠(yuǎn)地方有兩個和尚,其中一個貧窮,一個富有。窮和尚告訴富和尚說:“我想要到南海去,你認(rèn)為怎么樣?”富和尚說:“你憑什么去呢?”窮和尚說:“我只要一個瓶子和一個飯缽就夠了。”富和尚說:“我?guī)啄陙硐胍痛樍髑叭,還不能辦到,你憑什么去呢?”第三年,窮和尚從南海回來了,把經(jīng)過告訴富和尚,富和尚露出慚愧的神色。位于西邊的四川距離南海,不知道有幾千里的路程;富和尚不能到達(dá),窮和尚卻到了。我們一般人立定志向,反而比不上四川偏遠(yuǎn)地方的窮和尚嗎?  因此,聰明和敏捷好像可以倚仗,卻不可以完全倚仗的;自己仗恃著聰明和敏捷,卻不努力學(xué)習(xí),這就是自取失敗的人。愚昧和平庸,好像可以限制人,卻不可能完全限制人的;不被自己的愚昧和平庸局限住,而努力不懈地學(xué)習(xí),那就是能夠成就自我的人了。

你的回答

單擊“發(fā)布您的答案”,即表示您同意我們的服務(wù)條款