1

咸豐帝是滿人,僧格林沁是蒙古人,這兩個(gè)人會(huì)用什么語(yǔ)言交流呢?



清朝皇帝都是語(yǔ)言天才,因?yàn)樗麄円y(tǒng)治一個(gè)多民族國(guó)家,所以才要掌握多民族的語(yǔ)言。

除了他們的母語(yǔ)滿語(yǔ)之外,清朝皇帝應(yīng)該會(huì)的語(yǔ)言還有漢語(yǔ)以及蒙語(yǔ)。

尤其蒙語(yǔ),不僅是清朝皇帝,滿清上層貴族基本都能熟練掌握。因?yàn)樵缭跐M清入關(guān)之前,他們就與一部分蒙古勢(shì)力建立了比較穩(wěn)固的聯(lián)盟關(guān)系,并通過(guò)婚姻不斷鞏固和強(qiáng)化,清朝皇帝的妃嬪有不少都來(lái)自蒙古。而且到后來(lái),蒙語(yǔ)基本已經(jīng)成為清廷的官方語(yǔ)言之一,比如清帝的傳位詔書(shū),一般就是滿、蒙、漢三種語(yǔ)言各一份。所以,清朝皇帝會(huì)說(shuō)蒙語(yǔ),是很正常的事情。



但是在清初,蒙古人一般都不太會(huì)說(shuō)滿語(yǔ),更不會(huì)說(shuō)漢語(yǔ)。比如康熙帝的祖母孝莊太皇太后就是蒙古族人,而康熙帝的第五子胤祺自小跟隨孝莊長(zhǎng)大,蒙語(yǔ)說(shuō)得溜溜的,但滿語(yǔ)就說(shuō)得比較一般,漢語(yǔ)更是一塌糊涂?滴跻彩强紤]到這個(gè),所以未傳位給胤祺。

不過(guò)到了清中晚期,隨著漢化日深,蒙古族的貴族和官員也大多掌握了漢語(yǔ)。比如僧格林沁的漢語(yǔ)水平就相當(dāng)不錯(cuò),我們今天還可以看到他的漢文奏折,字寫(xiě)的相當(dāng)好,可見(jiàn)他是受過(guò)相當(dāng)程度漢文化教育的。



所以,如果咸豐帝與僧格林沁交流,理論上他們用滿、蒙、漢之中的任何一種語(yǔ)言交流。但是,僧格林沁作為臣子,應(yīng)該不會(huì)用蒙語(yǔ)跟咸豐帝交流,畢竟那會(huì)顯得不尊重皇帝。而考慮到晚清的漢化程度,咸豐帝與僧格林沁用漢語(yǔ)交流也不是不可能。當(dāng)然,如果咸豐帝召見(jiàn)僧格林沁,覺(jué)得僧王是自己人,蹦幾句滿語(yǔ),也屬正常。

因?yàn)榍宄实墼谌粘U僖?jiàn)中說(shuō)什么語(yǔ)言,并不是隨隨便便的,而是帝王心術(shù)的體現(xiàn),要考慮對(duì)方的身份,考慮談話的內(nèi)容,考慮自己通過(guò)談話想要達(dá)到什么目的。

最佳貢獻(xiàn)者
2

咸豐帝時(shí)期那就是清中后期了!

清朝皇帝從小就開(kāi)始接受滿漢兩種教育,既有滿族師父,又有漢族師父,滿族師父主要教武功騎射,漢族師父教文化課,語(yǔ)言也是既要學(xué)滿語(yǔ)又要學(xué)漢語(yǔ),所以,皇帝是滿漢雙語(yǔ)都會(huì)說(shuō)的。

隨著時(shí)間的推移和清朝統(tǒng)治者漢化程度的加深,皇帝在上朝面對(duì)不同民族的大臣時(shí),會(huì)說(shuō)不同的語(yǔ)言,也就是說(shuō),皇帝是看人說(shuō)話的,需要說(shuō)滿語(yǔ)的時(shí)候就說(shuō)滿語(yǔ),面對(duì)不會(huì)滿語(yǔ)的大臣就用漢語(yǔ)。

但是,在清朝中后期,漢語(yǔ)占據(jù)了主要地位,而且隨著漢化程度的不斷加深,滿語(yǔ)逐漸被漢語(yǔ)所替代,滿族人要想長(zhǎng)期統(tǒng)治漢族人,從皇帝到普通民眾,普及漢語(yǔ)、學(xué)習(xí)漢族文化是發(fā)展的必然。而自清朝入關(guān)后,經(jīng)過(guò)兩三代皇帝的努力,滿族人已經(jīng)都會(huì)說(shuō)漢語(yǔ)了。

據(jù)說(shuō)到了雍正時(shí)期,皇帝只有罵人時(shí)才用滿語(yǔ),這就好像不同地域的人之間發(fā)生矛盾時(shí),或許是一怒之下,或許是想讓別人聽(tīng)不懂,就用方言來(lái)罵人了。

總而言之,盡管滿語(yǔ)滿文在日常生活中適用的范圍不斷縮小,但在正式的場(chǎng)合中,并沒(méi)有我們想象中的那般無(wú)用。在日常的召見(jiàn)中(即御前奏事),皇帝所說(shuō)的語(yǔ)言取決于大臣的身份和所奏內(nèi)容,既有使用漢語(yǔ)的情況,也有使用滿語(yǔ)的情況。有一句俗語(yǔ)說(shuō):“見(jiàn)人說(shuō)人話,見(jiàn)鬼說(shuō)鬼話!蹦敲矗环粮木幰幌,清朝皇帝是“見(jiàn)滿人說(shuō)滿話,見(jiàn)漢人說(shuō)漢話”。

3

已有的兩個(gè)回答很糾結(jié)啊,人家問(wèn)的是咸豐和僧格林沁怎么交流,這里面僧格林沁是蒙古族人,所以題主想知道滿族人咸豐和蒙古族人僧格林沁如何交流。

實(shí)際上,在清朝前身后金沒(méi)入關(guān)前,后金就和一部分蒙古人形成了聯(lián)盟,在此后,兩者通過(guò)婚姻鞏固了關(guān)系。比如說(shuō)我們知道清朝前后數(shù)百年不少皇后妃子來(lái)自蒙古高原。因此,兩者交流十分密切。

所以說(shuō),一般而言,清朝上層中,很多人都清楚蒙古的意義,所以上層懂蒙古語(yǔ)的很多。同理,蒙古人想在清朝有好的未來(lái),不少也懂滿語(yǔ)。所以咸豐和僧格林沁交流,無(wú)論是哪一種,應(yīng)該都可以。

但是呢,問(wèn)題也有,那就是兩人用蒙古語(yǔ)應(yīng)該不太可能,這得尊重皇帝。不過(guò)滿語(yǔ)這邊,顯然有個(gè)問(wèn)題就是歷屆皇帝一屆比一屆差,咸豐水平究竟如何,其實(shí)不好說(shuō)。

不過(guò),兩人都懂漢語(yǔ)。我們知道皇帝都需要學(xué)習(xí)漢語(yǔ),而僧格林沁這邊呢,我們可以搜索到他的漢語(yǔ)奏折,說(shuō)明其漢語(yǔ)水平也是可以的。在這種情況下,兩人漢語(yǔ)交流也可能。

從現(xiàn)有情況可知,兩人交流究竟用什么語(yǔ)言并不好說(shuō),但是滿語(yǔ)和漢語(yǔ)可能性都有。

4

漢語(yǔ)交流,咸豐帝繼位時(shí)離清軍入關(guān)已經(jīng)過(guò)了二百零七年,已經(jīng)深受漢化影響。滿語(yǔ)的創(chuàng)制借鑒了蒙語(yǔ),是在蒙古文字母的基礎(chǔ)上加以改進(jìn)而成的一種豎直書(shū)寫(xiě)的拼音文字。入關(guān)前后努爾哈赤,皇太極,多爾袞,順治等統(tǒng)治者的后妃也多是蒙古諸部的女子,所以他們的蒙語(yǔ)水平高于漢語(yǔ)水平。

但到了咸豐年間,滿語(yǔ)在日常使用上已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)的低于漢語(yǔ)的使用量,咸豐經(jīng)過(guò)滿漢文化的教育,他肯定是通曉滿語(yǔ)的,但日常生活中面對(duì)大量的朝會(huì),祭祀,娛樂(lè)(咸豐愛(ài)聽(tīng)?wèi)颍,覲見(jiàn)和奏折,漢語(yǔ)是他的使用的第一語(yǔ)言,而且奕詝的恩師則是左都御史、工部侍郎,上書(shū)房總師傅杜受田。杜受田為人沉穩(wěn),學(xué)富五車,極善謀劃。他以道光三年會(huì)試第一,殿試二甲第一(時(shí)稱傳臚)的優(yōu)秀成績(jī),被選為翰林院庶吉士,后任編修。被任命入值上書(shū)房給六歲的奕詝當(dāng)師傅時(shí),已經(jīng)四十九歲了。奕詝跟隨杜受田足足學(xué)習(xí)了十年的時(shí)間,杜受田是山東濱州人,標(biāo)準(zhǔn)的漢族人。

再來(lái)說(shuō)說(shuō)曾格林沁,嘉慶十六年(1811年)六月五日出生在科爾沁左翼后旗哈日額日格蘇木百興圖嘎查(嘎查就是村),幼年的僧格林沁因家境貧寒,曾隨父親布和德力格爾為富人放牧。十二歲時(shí)被送到昌圖老城文昌宮讀書(shū)。入學(xué)較晚的他一點(diǎn)也不比別人差很用功。知識(shí)學(xué)得也很扎實(shí)。道光五年(1825年),僧格林沁被選定為索特納木多布齋郡王(他取了嘉慶帝第三女莊敬和碩公主)嗣子,成了道光帝的過(guò)繼外甥。

道光帝下旨將他從草原搬家到了京城,同年十二月,奉命御前行走,賞戴三眼花翎。裕郡王府貝勒文和(康熙之兄福全的后代)把女兒嫁給了他,就語(yǔ)言上來(lái)說(shuō),他的漢語(yǔ)水平和文化造詣上都沒(méi)有任何問(wèn)題。

設(shè)想咸豐皇帝和曾格林沁倆人一起交流談心,如果咸豐皇帝說(shuō)著平時(shí)不太用的滿語(yǔ)和蹩腳的蒙古語(yǔ)(學(xué)過(guò))和一位只懂蒙古語(yǔ)和漢語(yǔ)的曾格林沁(也應(yīng)該學(xué)過(guò)一些滿語(yǔ))交流,那還是皇帝和臣子應(yīng)有的身份嗎??jī)蓚(gè)人都用流利的漢語(yǔ)交流不香嗎?

最后看看兩位的漢語(yǔ)水平,“聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)”,寫(xiě)是最難的,先看看曾格林沁的作品

再看看咸豐帝的書(shū)法繪畫(huà)水平:

5

謝邀,他們用翻譯。事實(shí)上,自皇太極開(kāi)始,清朝的皇后基本都來(lái)自蒙古的科爾沁部,自康熙開(kāi)始,清朝的皇帝都能熟練地使用漢、滿和蒙古語(yǔ)。

6

清朝皇帝都是語(yǔ)言天才,因?yàn)樗麄円y(tǒng)治一個(gè)多民族國(guó)家,所以才要掌握多民族的語(yǔ)言。

除了他們的母語(yǔ)滿語(yǔ)之外,清朝皇帝應(yīng)該會(huì)的語(yǔ)言還有漢語(yǔ)以及蒙語(yǔ)。

尤其蒙語(yǔ),不僅是清朝皇帝,滿清上層貴族基本都能熟練掌握。因?yàn)樵缭跐M清入關(guān)之前,他們就與一部分蒙古勢(shì)力建立了比較穩(wěn)固的聯(lián)盟關(guān)系,并通過(guò)婚姻不斷鞏固和強(qiáng)化,清朝皇帝的妃嬪有不少都來(lái)自蒙古。而且到后來(lái),蒙語(yǔ)基本已經(jīng)成為清廷的官方語(yǔ)言之一,比如清帝的傳位詔書(shū),一般就是滿、蒙、漢三種語(yǔ)言各一份。所以,清朝皇帝會(huì)說(shuō)蒙語(yǔ),是很正常的事情。

但是在清初,蒙古人一般都不太會(huì)說(shuō)滿語(yǔ),更不會(huì)說(shuō)漢語(yǔ)。比如康熙帝的祖母孝莊太皇太后就是蒙古族人,而康熙帝的第五子胤祺自小跟隨孝莊長(zhǎng)大,蒙語(yǔ)說(shuō)得溜溜的,但滿語(yǔ)就說(shuō)得比較一般,漢語(yǔ)更是一塌糊涂?滴跻彩强紤]到這個(gè),所以未傳位給胤祺。

不過(guò)到了清中晚期,隨著漢化日深,蒙古族的貴族和官員也大多掌握了漢語(yǔ)。比如僧格林沁的漢語(yǔ)水平就相當(dāng)不錯(cuò),我們今天還可以看到他的漢文奏折,字寫(xiě)得相當(dāng)好,可見(jiàn)他是受過(guò)相當(dāng)程度漢文化教育的。

所以,如果咸豐帝與僧格林沁交流,理論上他們用滿、蒙、漢之中的任何一種語(yǔ)言交流。但是,僧格林沁作為臣子,應(yīng)該不會(huì)用蒙語(yǔ)跟咸豐帝交流,畢竟那會(huì)顯得不尊重皇帝。而考慮到晚清的漢化程度,咸豐帝與僧格林沁用漢語(yǔ)交流也不是不可能。當(dāng)然,如果咸豐帝召見(jiàn)僧格林沁,覺(jué)得僧王是自己人,蹦幾句滿語(yǔ),也屬正常。

因?yàn)榍宄实墼谌粘U僖?jiàn)中說(shuō)什么語(yǔ)言,并不是隨隨便便的,而是帝王心術(shù)的體現(xiàn),要考慮對(duì)方的身份,考慮談話的內(nèi)容,考慮自己通過(guò)談話想要達(dá)到什么目的。

7

首先要搞清楚,女真語(yǔ)是蒙古語(yǔ)的分支,滿蒙本是一家,所以他們不會(huì)存在語(yǔ)言障礙。滿清很注重對(duì)皇室成員的培養(yǎng),在這種情況下才會(huì)出現(xiàn)“八王奪嫡”,康麻子這些皇帝也希望繼承人能夠在殘酷的競(jìng)爭(zhēng)中上崗。清朝皇帝在很小的時(shí)候接受的就是滿漢雙語(yǔ)學(xué)習(xí)。有兩個(gè)老師,一個(gè)教漢語(yǔ),一個(gè)教滿語(yǔ)。所以說(shuō)清朝皇帝滿漢兩語(yǔ)都會(huì)講。而且清朝還有給非常喜歡漢文化的皇帝,那就是順治皇帝。他為了學(xué)習(xí)漢語(yǔ),還和他的叔父多爾袞吵了一架。到了雍正一朝,滿族人都會(huì)講漢語(yǔ)了。再到了道光一朝,京畿一帶的滿人已經(jīng)沒(méi)有人會(huì)說(shuō)滿語(yǔ)了。溥儀的滿文老師叫伊克坦,他死后,溥儀就沒(méi)有再學(xué)過(guò)。溥儀留下自傳《我的前半生》中明確說(shuō)過(guò),其實(shí)他滿文使用并不順暢。甚至溥儀還說(shuō):自己所有學(xué)業(yè)中,最糟糕的就是滿文。即使學(xué)了很久,但還是沒(méi)學(xué)會(huì)什么。

8

滿文,母語(yǔ)呀,進(jìn)關(guān)后已漢化了,漢語(yǔ)也可以的

你的回答

單擊“發(fā)布您的答案”,即表示您同意我們的服務(wù)條款