1

漢字從形式到內(nèi)容一直在簡化,怎么說兩千年沒變化呢?就像現(xiàn)代服裝一樣,變得簡潔大方時尚。

發(fā)展才是硬道理。繁體字就如過去娘娘的服飾,看上去端裝、端正,可那得是足夠閑的娘娘能花上半晌把繁瑣的服飾穿戴齊整,怎么能適應(yīng)現(xiàn)代社會快節(jié)奏呢?

文字只是記載信息的符號,日語片假名只用漢字偏旁部首,照樣能表達完整信息。解放后簡體字方案的推行,大大增加了人民群眾的識字率,總惦記繁體字那點余香有什么意思。


最佳貢獻者
2

為什么漢字在清朝以前的幾千年都沒有得到簡化?我的答案是,漫長的封建社會有文化的人不多,人們對古人發(fā)明的漢字奉若神明,誰有那么大的膽子擅自改動。再有,過去人們的思想僵化,甚至沒有人想到對漢字進行簡化。雖然過去人們在寫行書、草書以及民間流通的漢字寫法已經(jīng)有了大家約定俗成的簡化(俗字)寫法,但那些“簡化字”是難登大雅之堂或者是在官方文書里出現(xiàn)的。

中國漢字的簡化也有可能是受近、現(xiàn)代200年以來的科技的大發(fā)展以及人們思想大開放的影響才有的。


3

漢字的簡化不是從民國開始,而是自古以來就有的事。我們知道一種語言和文字使用它的人越多就會越簡單。

普通話相對方言簡單,現(xiàn)代規(guī)范字相對古文簡單,實際上正是知識,從精英普及到普通人的結(jié)果。歷史上推動漢字簡化的力量在于讓他書寫更方便,更快捷。比如王羲之時代給人寫書信,常用一個敬稱【卿】字,他的筆畫實在太多,草書就干脆簡寫成一筆。
這樣的寫法,幾乎沒有什么文字學(xué)依據(jù),但大家都接受。對抗這種簡化力量的是文字的一種疊床架屋的過程,比如:這個【??(ju)】字,表示雙手相叉,后來這字少用了,再給他再添兩只手,變成【舁(yu)】又加只勺子變成【與(yu)】,再來只手變成了【舉(ju)】字,所以,【舉(ju)】字雜七雜八五只手外加一個勺子,基本上沒有什么意義。同時,【與(yu)】字又從實詞變成虛詞,書寫任務(wù)非常繁重,所以草書里干脆給他減去幾只手,恢復(fù)最古的簡單寫法也是常理。而它作【舉】的這個意思,只在一些成語中保留下來,比如:【選賢與能】,其實就是【選賢舉能】,而像氣息的氣,云朵的云,這些實際上都比后來帶個【米】,帶個【雨】的所謂【繁體字】要早。

在古代讓人接受簡化字也不是一件容易的事。比如小學(xué)語文課上經(jīng)常用來舉例的這個【明】字,日月明大家很熟悉了。實際上,這也稱的上【簡化字】。雖然上古文字中比較早就有日月明這種寫法,但后來人們并不認(rèn)可,可能日月當(dāng)空的異象,難以解釋吧。在小篆中明字左邊,其實寫作囧是窗戶格子,漢代人理解的【明】就是月光,從窗戶中間照下來,后來他隸化變成一個目字,跟肉字旁隸化成月一樣方便書寫,到唐代刻石經(jīng)的時候,考訂文字,才確立說古代如果有簡單寫法,就采用古代寫法,所以日月明這才開始流行開來,但幾千年來并沒能完全蓋過其他兩種寫法。

所以跟現(xiàn)在一樣,阻礙文字簡化的力量在于習(xí)慣和認(rèn)為某種寫法更科學(xué)的觀念。但是很多人都忘了大部分文字變成現(xiàn)在這副模樣,都是將錯就錯的結(jié)果,沒有經(jīng)過文字學(xué)的訓(xùn)練,絕大多數(shù)人并不知道一個字最初的含義,比如:簡單的一個【盡(jin)】字,繁體字【盡(jin)】下面一個皿,大家知道是器皿,但上面是啥,古人基本沒有概念。

近代的文字學(xué)家認(rèn)為,這個字從戰(zhàn)國開始就寫錯,后來人幾乎沒搞明白過。羅振玉認(rèn)為,他實際上是像個刷子,這個字表示吃完東西洗刷餐具,然后衍生出結(jié)束的意思。但是這種刷盤子的意思,有文字以來基本沒有用過。既然如此,拿草書字體【盡】字來簡化有何不可呢?所以我們現(xiàn)在的簡化字基本都是古代這幾種力量對抗之后的產(chǎn)物。不過在這個過程中自然也出現(xiàn)了一些不合理的簡化。比如鄰居的鄰,現(xiàn)在的簡化字應(yīng)當(dāng)來自漢代。他忽略了聲旁令和?字,讀音實際上是不一樣的。這些不合理的簡化字,將來可能需要改進。

所以簡漢字,在中國5000多年的文化里一直在簡化。

4

“漢字在清朝以前2000多年沒得到簡化”,這個說法不對,因為不符合事實。

實際上,現(xiàn)在的簡化字,相當(dāng)大部分是在清朝以前已經(jīng)被簡化了的,不過是很多沒經(jīng)由“官方”公布而已。

現(xiàn)在的漢字,至少來源于殷商時期,這一點,全世界皆有共識。甲骨文中的1500個字左右,與現(xiàn)在的漢字,不管是簡化過的還是沒簡化的,有內(nèi)在的延續(xù)關(guān)系。

甲骨文,同時存在的金文,再到后來的六國文字和秦的小篆,這屬于古文漢字階段。這個階段里,金文一般比甲骨文繁復(fù);六國文字,其實還要加上秦國的大篆,一般比金文簡約;而秦統(tǒng)一六國后的小篆,相對來說,又回到繁復(fù)。

(“無”字的隸變)

“隸變”,是古文漢字和今文漢字的分水嶺。

通過“隸變”,把小篆圓轉(zhuǎn)不斷的線條,變成了點、橫、豎、撇、捺;還改變了偏旁;混同了小篆中形體不同的構(gòu)件,同時也分化了小篆中形體相同的構(gòu)件。

自此,發(fā)生了兩種情況,第一,是漢字失去了象形色彩而變成符號性質(zhì)的文字;第二,開啟了由繁趨簡的大門。

隸變以后的隸書和楷書,屬于今文漢字。今文漢字里,又包含近代漢字和現(xiàn)代漢字。即便魏晉時期的隸書,也叫“近代漢字”,因為是與“古漢字”相對而稱的。

隸變,是漢字史上第一次大規(guī)模的簡化,幾乎所有的小篆字體皆有簡化。所以,不能說清以前2000多年漢字沒有簡化。

隸變以后,今文漢字還有簡化嗎?還有。

比如,漢朝,“東”,已經(jīng)有人簡化為“東”,此人為漢元帝時期的黃門令史游,他是個書法大家,據(jù)說章草由他所創(chuàng)。在《急就章》里,他把隸書的“東”,寫為“東”。

東晉的書圣王羲之,也多次把“東”寫為“東”——

這大約就是現(xiàn)代把“東”簡化為“東”的最早依據(jù)。

再比如,至少在東晉,人們已經(jīng)把“門”簡化為“門”。王羲之和王獻之都這么寫。

這也是現(xiàn)代簡化字“門”的來源。

還比如,“長”,金文和大篆里,有兩種寫法——

隸變吸收了后一種寫法,大概是為了使其方方正正。但在漢代開始,已經(jīng)有人“返古歸真”,寫為“長”了,到了東晉,依然如此——

現(xiàn)代簡化字的“長”,顯然不是胡來。

還有不少字,不再一一例舉。

約略算下來,清以前,至少約有400字左右的漢字被簡化。

著名學(xué)者葉籟士做過統(tǒng)計,他認(rèn)為,現(xiàn)在的簡化字總表中,有360個字,是清代以前已經(jīng)被簡化了的。如果這樣算,清以前已經(jīng)簡化過的字可能會大大增加,因為,被簡化過了的字,很多不用再進簡化字表,已經(jīng)約定俗成在使用了。

關(guān)于古代漢字的簡化,原來曾回答過類似問題,說到,官大的、影響大的文人功不可沒。

上面說到的這400個左右的字,皆出于對這些人的統(tǒng)計。

比如史游,一篇《急就章》里,至少簡化了30個字。

再比如王羲之,所用過“簡化字”,不少于60個!皶焙喕癁椤皶保惺畮追N寫法。大概受他的影響,王獻之、王凝之、王導(dǎo)一干人,都簡化著寫。

還比如歐陽詢、虞世南、褚遂良等等,既為大官又是著名書家,都沒少用“簡化字”。

有意思的是,唐代皇帝高宗、太宗、玄宗,也都使用過“簡化字”。

(唐太宗寫的“愛”已無心)

概括清以前的“簡化字”,大體上采用了使用古字、俗體字、異體字,以及行、草書楷化等方法。

俗體字,是非大官和著名文人、書家,即民間在使用中簡化的。

另外,唐宋以后,特別是明代,印刷逐漸成熟,印刷體也隨之出現(xiàn),制版工匠亦推進了漢字簡化進程。

套用一個說法——“房子是用來住的”;那么,“字就是用來寫的”。

金文,是因銘刻在王公貴族所獨有的青銅器等上面的需要形成的,其繁化,是為體現(xiàn)神圣、尊貴。

隨著文字緩慢的普及,逐漸融入了人們的日常生活。寫字,是為了記錄和交流,因而,便于學(xué)習(xí)、書寫,肯定會成為主流。

這是漢字簡化的根本推動力,誰也無法逆轉(zhuǎn)。

當(dāng)然,作為有如此之大使用基數(shù)的漢字,本身,其又承載著數(shù)千年的文化,所以,簡化,只能是個約定俗成的過程。這個過程肯定是緩慢的、不可強行推進的。

有沒有必要退回到簡化之前的繁體字去呢?應(yīng)該沒有必要。

退回去,必然造成華文圈巨大的混亂,浪費人力物力時間。已經(jīng)用的好好的了,干嘛畫蛇添足?不如集中精力謀發(fā)展。

以后,漢字要不要繼續(xù)簡化,不必過度操心,有了這種社會需要,自然就會“水到渠成”。

5

我們現(xiàn)在用的簡化字,其實歷史上一直在不斷簡化




從時代背景來看:新中國簡體字的成功推廣,在數(shù)字時代徹底的挽救了漢字。但以新中國之前當(dāng)時的科技,并沒有解決漢字輸入的問題,以至于,清朝與民國以來的知識分子們一度認(rèn)為,只有廢除漢字才是中國文字改革的唯一出路。




大家都知道,之前的漢字都是繁體字,這已有二千多年的歷史了,現(xiàn)在我們所書寫的漢字,都是經(jīng)過簡化的。但是,我們不能簡單的認(rèn)為簡體字是建國以后才出現(xiàn)的。不少人都曾在一些古書上看到過簡體漢字,大多都認(rèn)為這是后人偽造的,但事實上,古代也曾有過不少簡體字。




1.讓人感到不可思議的是,簡體字竟然早就出現(xiàn)在了隋唐時期,然后,在元代時期發(fā)展到了頂峰。



漢字的發(fā)展經(jīng)過了好幾個階段。比如說,有篆體、草書、隸書和楷書等。有的人就說,簡體字就來源于草書。但是,大家也都知道,草書太過于狂放不羈,沒有多少人能看懂。所以說,在唐、宋時期,繁體字的使用還算是主流。





元朝的政府,不重視文人,當(dāng)時,文人甚至都不能呆在寺廟里。以至于,他們在那個時候,是和娼妓、乞丐有著相同的地位。這樣一來,一些文人不能報效朝廷,就開始創(chuàng)作一些普通老百姓都能看懂的藝術(shù)。在這種社會背景下,詩詞已經(jīng)不是流行了,所以,就出現(xiàn)了元曲。




這種簡潔易懂,朗朗上口的藝術(shù)形式,原本來自所謂的“蕃曲”、“胡樂”,首先在民間流傳,元曲,不是一種陽春白雪的藝術(shù),它是以符合市井老百姓的喜好為初衷而誕生的。而它的廣為流傳,就有點類似于現(xiàn)在的流行歌曲。在元代,就算讀書讀的再多,也很難進入朝廷,不僅如此,還會被人看不起,所以,大家都喜歡搞一些通俗文學(xué)。




元曲在當(dāng)時十分流行,就像現(xiàn)在的流行音樂一樣,大家爭相恐后的買專輯,在元代的時候,也是這樣。流行的元曲出現(xiàn)后,也會有很多人爭相去購買,一些書坊就會因此盈利。還有一些很受大眾喜愛的元曲作家,比如說:關(guān)漢卿、馬致遠等人,在當(dāng)時都是非常受歡迎的。





既然元曲很受歡迎,買的人很多,書坊的老板肯定想加快速度多印一些,這樣,問題也就出來了,那就是錯別字的情況就更多了。繁體字的筆畫實在是太復(fù)雜了,那個時候還是刻板印刷更是復(fù)雜,所以,那些書坊老板就想盡辦法試圖簡化這些漢字。





因為,當(dāng)時購買書籍的人文化水平也不是很高,一些高官貴人是不會購買這些書籍的,所以,其中的錯誤也就不會被多加指責(zé)。唐、宋時期的書籍,普通的老百姓根本看不懂。那個時候,像是經(jīng)書,都是達官貴人才能看到的書,這種書出現(xiàn)錯別字的概率,肯定會少一些。




2.實際上,元代的簡體字?jǐn)?shù)量甚至比現(xiàn)在的簡體字?jǐn)?shù)量還要多,一度達到了6000多個。我們在建國1949年以后,發(fā)起的漢字簡化運動,實際上,就是追認(rèn)當(dāng)時的簡化字罷了。元代時期,漢字的簡化程度讓人意想不到,比現(xiàn)在的漢字還要簡單一些。





但是,元代的漢字簡化并沒有持續(xù)太長的時間。明代時期,當(dāng)時的政府就非常不認(rèn)同這些簡化字。他們對漢字簡化字的使用進行過強烈的打擊鎮(zhèn)壓,普通的老百姓就再也不敢使用簡化字體了。明代的政府認(rèn)為:老祖宗的東西才是最好的,那些漢字簡化就是對老祖宗的不尊重,是被世人唾棄的一種行為。不僅是明朝政府,就連之后的清政府也是這樣認(rèn)為的。漢字簡體字的使用,受到了徹底的遏制,民眾又開始使用繁體字起來。






3.近代漢字簡化運動,其實是源自于太平天國,為了提升識字率,在太平天國玉璽及官方文件都書寫簡體。




之后,經(jīng)非正式統(tǒng)計,太平天國總共使用一百多個簡體字,其中80%為后來采用?梢哉f,太平天國更是東亞第一個進行系統(tǒng)性漢字簡化的政權(quán),甚至,它的這一行為直接影響到后來的民國以及新中國的漢字簡化運動。






6

我是薩沙,我來回答。

文字的簡化是一個漫長的過程,也是有原因的。

遠的不說,新中國建國以后,1956年,《人民日報》全文發(fā)表了國務(wù)院的《關(guān)于公布〈漢字簡化方案〉的決議》和《漢字簡化方案》。

這個簡化字,就是我們今天用的簡體字。

至于為什么推行簡化字,目的其實只有一個,掃盲。

由于滿清的愚民政策,以及民國的長期戰(zhàn)爭、分裂,中國的文盲率極高。

建國時統(tǒng)計,當(dāng)時農(nóng)村男人文盲率為百分之七十五以上,婦女文盲率超過百分之九十五。

薩沙的奶奶就不怎么識字,說起來她還是商人家的小姐,并不是家里沒錢,而是沒有讓女孩子學(xué)習(xí)的風(fēng)俗,只需要認(rèn)識自己的名字和基本數(shù)字、地名就行了。

所以,中國平均文盲率超過百分之八十。

根據(jù)我國研究,漢字掃盲想要成功,至少要能比較熟練使用2000個漢字,認(rèn)識3500個字,這是最低要求。

如果識字不到2000個,就無法完成最基本的日常閱讀和書寫。

這個書寫還不是寫文章,而是寫非常簡單的信件。

3500個字很容易學(xué)嗎?

當(dāng)然不容易了。我國小學(xué)五六年級,才能達到累計認(rèn)識常用漢字3000個左右,其中2500個左右會寫。

孩子們上五六年才能達到這個水平,成年人掃盲通常只能學(xué)習(xí)1年左右。

如果學(xué)習(xí)繁體字的話,掃盲難度確實比較大。

打個比方,繁體字的《開學(xué)了》有30多筆。

但如果使用簡化題,簡體字的《開學(xué)了》就變成了10多筆。

所以,我國簡化字主要是針對常用字,共有1634個常用簡化字,基本覆蓋了2000個必會漢字。

這樣一來,我國1950年文盲率高達80%。到了14年后的1964年,中文盲率下降到了52%,有了很大進步。

然而無論唐宋元明清,不存在大規(guī)模簡化漢字的問題。

因為,這些朝代,人口絕大多數(shù)是農(nóng)民,而統(tǒng)治者認(rèn)為農(nóng)民不需要識字,越有知識越反動。人不識字,沒文化,就容易被愚弄。

所以,中國古代雖然科舉盛行,民間很多讀書人,但識字率很低。

各大朝代,中國識字率在10到20%。但是,這種識字率同我們今天并不是一回事。

所謂識字的人,只有10%能夠讀書和寫字,其余大部分是略識幾個字,看得懂招牌、便條、官府的簡單榜文之內(nèi),認(rèn)識的字只有幾百個而已。按照今天的標(biāo)準(zhǔn),這些人就是半文盲。

既然是刻意愚民,當(dāng)然沒有必要簡化字了。

7

簡化字有利弊,簡化字書寫方便,繁體字書寫不易。在國內(nèi)基本上使用簡化字,但在國外以及國外的華人大多沒有使用簡化字,如果,不認(rèn)識繁體字在他們面前就相當(dāng)于文盲,既要認(rèn)得簡化字又要認(rèn)得繁體字。

言歸正傳,說說簡化字的利和弊。

簡化字的原則是從俗從簡。簡化的主要內(nèi)容是精簡字?jǐn)?shù)和減少筆畫。

傳統(tǒng)漢字存在的主要問題是繁與亂,繁指筆畫繁多,亂指異體紛呈。這兩個問題給漢字的學(xué)習(xí)和應(yīng)用帶來了不便,解決的辦法是簡化和整理。

部分簡化了的漢字從字型上難以分辨其正確意義,難以體現(xiàn)其形成的歷史過程。

簡化字的利:

1.從甲骨文到楷書,漢字在演化過程中不斷簡化。除中國大陸外,新加坡、馬來西亞等國都在簡化漢字,是大勢所趨。

2.中國大陸規(guī)定的簡體字基本源于民間業(yè)已流傳的寫法,其中一些來自古體,并非憑空創(chuàng)造。

3.漢字的簡化減少了漢字的筆畫數(shù)和漢字的數(shù)目,因而降低了漢字學(xué)習(xí)的難度,同時加快了書寫的速度,有利于普及教育,且廢除繁體中的異體字便于民眾交流。

4.中國大陸的上海古籍出版社和中華書局等專事出版古代典籍的出版社通常使用繁體,繁體典籍很容易找到。

5.大部分受簡化字教育的中國大陸人在閱讀繁體字時并未出現(xiàn)明顯理解困難。

6.在電腦、手機、PDA等數(shù)字設(shè)備,文字大小有限,簡化漢字因筆畫較簡單,顯示較清楚。

簡化字的弊:

1.漢字簡化后,不利于對中國五千年來傳統(tǒng)文化的繼承,推廣漢字簡化之后,很多現(xiàn)代中國人無法再直接閱讀古代的典籍。即使把古書以簡化字重印,亦往往會出現(xiàn)歧義,使讀者誤解。很多人忽略的是,自五四以來,一直有聲音鼓吹廢除漢字,改以拉丁字母-這是中共推動簡體字背后的意識形態(tài)。作為世上最后一種活的表意文字系統(tǒng),簡體字是消滅一種文化的一部分的第一個步驟。

2.不利于中國大陸、臺灣、港澳等地之間的文化交流,與日本等外國使用的漢字也進一步脫節(jié),做成人為的“書不同文”。而新加坡、馬來西亞等地,主要是考量到大陸地區(qū)在世界的地位日漸重要,故隨之采用簡體,所謂大勢所趨,追究其根源,仍是來自中國政府的政治力。

3.簡化字違反了六書造字原則,但又不是另行建立一套完整的造字系統(tǒng),大大削弱了漢字的科學(xué)性與邏輯性。許多漢字失去表義的結(jié)構(gòu),使學(xué)習(xí)漢文的過程中失去以表義結(jié)構(gòu)推測字義的學(xué)習(xí)途徑,F(xiàn)行簡化字的推類系統(tǒng)混亂,常有例外的或類推不一致情況,而且什么字依從類推、什么字不依從的隨機性很高。結(jié)果使?jié)h字系統(tǒng)更繁雜,增加學(xué)習(xí)者的負擔(dān)。

4.漢字的發(fā)展并非只是簡化。像“又、有、右、手、佑、佑”等字,甲骨文都只寫作“又”,可見繁化的過程亦一直在漢字中進行,并且在漢字發(fā)展中占了不少比重。這主要是為了辨義的實際需要,自然而然發(fā)展而成的,并非用政治力去強行改造。而自楷書大致定型至今,時間已接近兩千年。把“簡化”說成是漢字的主要發(fā)展途徑,是粗疏和太“想當(dāng)然”的。

5.從書法美觀的角度出發(fā),很多簡化字的設(shè)計不夠嚴(yán)謹(jǐn),同時對于篆書、隸書等書體,簡化之后失去原先書體的特殊美感。

6.一字多義,簡化后產(chǎn)生的許多類似字形,以及缺乏音義結(jié)構(gòu)等,都造成閱讀上辨識的困難。

7.很多媒體如報紙、網(wǎng)站等被迫同時設(shè)立繁體和簡體兩種不同的版本和/或相關(guān)的繁簡轉(zhuǎn)換工具,花費了不少人力和物力。

8.在電腦處理漢字中,不論繁體還是簡體,輸入速度均相若。并不見得簡體字較有效率。但簡化字一字兼代數(shù)字的設(shè)計,增加了用電腦轉(zhuǎn)換時的難度,使轉(zhuǎn)換結(jié)果不太理想。

9.簡化字與掃除文盲沒有直接關(guān)系,在香港、臺灣等使用繁體字的地區(qū),文盲人口比例遠遠低于中國內(nèi)地,可見掃盲工作重點在教育的資源投放及教育政策上,而非簡化字。

10.以形聲方法創(chuàng)制出來的簡體字,未必能兼照各種方言或古音,使部分地區(qū)的人難以理解這些簡化字。如“艦”字以“監(jiān)”作聲旁,兼顧古音系統(tǒng)和各地許多方言,簡化字寫作“艦”,以“見”作聲旁,只照顧了普通話,切斷了聲旁與方言和古音的關(guān)系。研究古音或方言的諧聲系統(tǒng)時,簡化漢字往往不可信。

11.即使在大陸,也無法完全廢了正體字。不只因為古籍、文言等需要,還有更多被刻在古跡或建筑物上的漢字,皆無法取代。由于正體字有不可取代性,反之則否(因正體字在字義上可完全包容簡體字),因此,簡體字的出現(xiàn)造成了漢字的累贅,大量增加漢字字?jǐn)?shù),對學(xué)習(xí)造成負擔(dān)。

12.港澳回歸多年仍繼續(xù)使用繁體字,也說明了簡繁之爭的一些現(xiàn)實問題。

13.人們在屏幕閱讀漢字時,毋須每筆都仔細看清,看到輪廓已能辨別。不論繁簡,漢字的顯示皆不能像英文字母般少,不見得簡化字有特別優(yōu)勢。

目前,在7000個常用字中,有簡化字2235個。簡化字約占現(xiàn)代漢語用字的三分之一!稘h字簡化總表》大規(guī)模地簡化漢字,強制推行,在中國歷史上是第一次。涉及地域之廣、人員之多,推行時間之長、影響之遠,在人類歷史上大概也是之最!稘h字簡化總表》的積極作用在于大大地簡化了筆畫,減少了用字,便于識字,提高了書寫速度。實施簡化,有利于解放之初大規(guī)模的“掃盲”運動、提高整個民族的文化水平。實踐證明,“簡化偏旁”和“可作簡化偏旁的簡化字” 是切實可行的、最有效的簡化方式。既簡少了筆畫,又沒有造成詞義的變化。既達到了簡化的目的,又沒有妨礙社會的運用。但是,《漢字簡化總表》的缺陷也是客觀存在,必須重新審視和反思。當(dāng)時漢字簡化的決策者盲目樂觀地認(rèn)為,中國在不久的將來就要走“拼音化的道路”,“簡化字”只是過渡階段的“臨時工具”,所以,缺乏承前啟后的周密的思考。當(dāng)時還存在一種過激的思潮:繁雜的漢字是阻礙社會前進的桎梏;僅僅把漢字當(dāng)作大陸的、當(dāng)代的交際工具,關(guān)閉國門、自力更生。

“文字”最基本的要求就是穩(wěn)定,它不僅是當(dāng)代人的交際工具,也是當(dāng)代人和歷史、未來對話的工具。正是由于穩(wěn)定,我們才能讀懂古人在數(shù)千年前遺留下來的文字。 現(xiàn)階段能順利簡化的

繁體字難寫難認(rèn)難記,簡化字筆畫大大減少既有利于普及文化,又大大提高了書寫速度,不足之處是不利于閱讀古代書籍,所以清朝之前沒人敢造簡化字,F(xiàn)在,這可以依靠專業(yè)人士將古代繁體字轉(zhuǎn)化成簡化字,供大部分人來閱讀,所以說利大于弊。

8

簡化字一直有,顏真卿楷書中的簡化字看看!臘、豐、邊等字唐朝就有了。



9

漢字不是沒有簡化!漢字出現(xiàn)后,一直在簡化,這個進程從漢字產(chǎn)生后就一直沒有停止!只不過在漫長的封建社會,這個進程比較緩慢。主要是識字的人很少,主要是貴族,地主,統(tǒng)治階層,他們主觀上,不愿意基層勞動人民識字,便于愚民政策的推行,便于維護穩(wěn)固統(tǒng)治!把“讀書識字”當(dāng)成發(fā)家致富,升官發(fā)財?shù)碾A梯,有意排斥老動人民識字的愿望!民國以來,隨著社會進步,簡化節(jié)奏明顯加快!新中國成立后,進一步提速,極大促進了中國全民識字的步伐!現(xiàn)在事實證明是成功的。

10

錯了,漢字一直在簡化,從戰(zhàn)國文字、甲骨文、金文、篆書、小篆丶隸書、楷書,到今天的簡化漢字,文字一直在簡化,從筆畫、偏旁部首都在簡化,繁體字向簡體字變化,只是簡化歷史長河中的一個環(huán)節(jié),目的只有一個,讓漢字易認(rèn)易寫,讓更多的人識字,讓寫字效率更高速度更快!文字在簡化,文體也在簡化,古代的文言文,沒有專門學(xué)習(xí)就能看懂的人真的不多,但現(xiàn)在用白話文,識字不多的人都能基本看懂。這就是簡化的目的,讓大眾都能識字。清末民初推廣白話文,同樣是阻力重重,也有不少大咖在強烈反對,時至今日,反對聲很少了。

三十年代,國民政府對簡化字做了初步試水,失敗了。

新中國成立后,考慮到全國文盲比例太高,掃盲過程中,總結(jié)經(jīng)驗,就是簡化漢字,讓普羅大眾識字,會讀會寫會用。

六十多年過去了,仍有一些人提出恢復(fù)繁體字,真無奈!

文字是語言的載體,是一種傳播工具,當(dāng)然應(yīng)選用為大眾所接受的方式為妥。

你的回答

單擊“發(fā)布您的答案”,即表示您同意我們的服務(wù)條款