公元1260年蒙古汗國的開創(chuàng)者成吉思汗的孫子忽必烈在開平(今內(nèi)蒙古正藍(lán)旗)即大汗位,在這里他接受漢族幕僚的建議:頒布即位詔書,稱皇帝,以示自己的正統(tǒng)王朝統(tǒng)治者身份。忽必烈的政治志向遠(yuǎn)超其兄蒙哥、其父托雷:他企圖變革蒙古汗國的國家體制——他不僅要做蒙古帝國的大汗,還要做中原正統(tǒng)封建王朝的合法繼承人。此后由于權(quán)力和意識形態(tài)之爭忽必烈與幼弟阿里不哥進(jìn)行了長達(dá)四年的汗位爭奪戰(zhàn),阿里不哥最終認(rèn)輸。此后忽必烈又經(jīng)過四年的籌備開始南圖以漢人為主體民族的南宋。
公元1264年忽必烈汗將蒙古帝國的首都從和林遷到燕京(今北京,原金朝中都,金亡后改稱燕京),后又改名大都,從此大都正式替代和林成為元朝多民族國家的政治、經(jīng)濟(jì)和文化中心。其舊都和林成為元朝陪都,同時(shí)也是元朝嶺北行。ㄝ爡^(qū)包括今西伯利亞大部、蒙古國、中國內(nèi)蒙古自治區(qū)、黑龍江省各一部)治所所在。1271年11月忽必烈接受漢族幕僚的建議按《易經(jīng)》中的“大哉乾元”之意建國號“大元”,繼續(xù)推行漢法,任用漢族官吏。
此時(shí)的忽必烈已清醒地認(rèn)識到:單純依靠弓馬騎射是無法統(tǒng)治包括繁榮富庶的中原在內(nèi)的遼闊帝國,即使能短暫建立起屬于自己的統(tǒng)治,也難以長久。但此時(shí)的蒙古帝國已然出現(xiàn)分裂跡象:窩闊臺、察合臺、拔都和旭烈兀相繼建立窩闊臺汗國、察合臺汗國、欽察汗國和伊爾汗國四大汗國,盡管名義上忽必烈不僅是元朝皇帝,也是整個(gè)蒙古帝國的大汗,然而實(shí)際上四大汗國自行其是,并不買忽必烈的賬。對忽必烈行漢法之舉四大汗國中除了忽必烈的親弟弟旭烈兀建立的伊爾汗國全都持反對態(tài)度。無論是作為蒙古大汗,還是中國正統(tǒng)王朝的帝王,忽必烈都有足夠的自負(fù)理由:早在他的祖輩、父輩時(shí)就以確立了蒙古的輝煌,從生下那天起忽必烈一生的征戰(zhàn)歲月就已注定。
公元1266年四川開州被攻陷,但次年就被宋人收復(fù)。盡管忽必烈越來越倚重自己的漢族幕僚,但對他們始終難以完全放心,于是他下詔省、院、臺、部、宣慰司、廉訪司及部府幕官之長均用蒙古、色目人,但第二年又花重金敕修山東曲阜的孔廟——忽必烈的心情是矛盾的。就在蒙古軍團(tuán)攻陷開州這年忽必烈在大都接見了從威尼斯遠(yuǎn)道而來的馬可·波羅一行,由此忽必烈得以了解到西歐的風(fēng)土人情。忽必烈還在軍務(wù)的間隙給羅馬教皇寫了一封信:要教皇委派一百位傳教士來中國傳授基督教義和西方科學(xué)。
此時(shí)的忽必烈已立志開創(chuàng)遠(yuǎn)邁漢唐的豐功偉業(yè),但他的雄心壯志卻因?yàn)槟纤芜@塊難啃的骨頭被暫時(shí)擱淺。就在這時(shí)忽必烈的御前顧問告訴他:除了南宋之外,還有一個(gè)地方?jīng)]被征服——那是一個(gè)島國,這個(gè)島國在大唐鼎盛時(shí)期曾挑戰(zhàn)過大陸皇帝的權(quán)威,戰(zhàn)爭發(fā)生之地就在已淪為蒙古附庸的高麗境內(nèi)并且這個(gè)國家與宋一直保持著良好關(guān)系。這個(gè)國家在高麗人和漢人幕僚的口中被稱為倭國。事實(shí)上在此之前忽必烈壓根就不知道世界上還有這么一個(gè)國家——證據(jù)就是早在公元1260年3月忽必烈就曾給高麗國王發(fā)出一份詔書,其中有這樣一句話“今也,普天之下未臣服者,惟爾國與宋耳。”可見此時(shí)的忽必烈還并不知道日本的存在,直到公元1265年高麗人趙彝向忽必烈建議:“日本國可通,擇可奉使者!
趙彝出生在高麗咸安(今屬韓國慶尚南道),咸安與日本隔海相望,趙彝通曉數(shù)國語言,他來到大都后得到了忽必烈的信任。趙彝向忽必烈介紹了宋、日之間交往的頻繁和密切程度,事實(shí)上這種交往僅僅停留在民間貿(mào)易范圍內(nèi),宋、日之間并沒結(jié)成政治軍事聯(lián)盟。不過在那個(gè)交通資訊極不發(fā)達(dá)的年代由于信息不對稱的緣故,忽必烈很難清楚知曉宋日交往的真實(shí)情形,對道聽途說的情況只能本著寧可信其有不可信其無的態(tài)度對待。更何況忽必烈內(nèi)心同時(shí)具有的傳承自成吉思汗的擴(kuò)張征服野心和傾心漢化后矢志創(chuàng)建遠(yuǎn)邁漢唐之偉業(yè)的欲望也促使忽必烈要將自己所知的地方全部置于自己的控制之下,這樣就能在漢人心目中樹立自己作為正統(tǒng)王朝的形象,與此同時(shí)對日本的控制意味著蒙古由傳統(tǒng)的陸權(quán)帝國開始向海外進(jìn)軍擴(kuò)張,其意義不可估量。
公元1266年8月元世祖忽必烈派兵部侍郎黑的為國使前往高麗,然而黑的使團(tuán)此行的最終目的地并非高麗,而是和高麗隔海相望的日本。忽必烈希望高麗配合蒙古朝廷說服日本遣使入貢,對此高麗的態(tài)度極為矛盾:此時(shí)的高麗經(jīng)過蒙古連續(xù)三十年的打擊和削弱,已被忽必烈徹底征服;與此同時(shí)高麗常年遭受日本海盜的侵襲。
這一時(shí)期的日本海盜可以視為早期倭寇——他們由日本對馬、隱岐、肥前等地的漁民和農(nóng)民組成,在糧食歉收的時(shí)候他們就會(huì)武裝起來乘船到朝鮮半島南部沿海劫掠米糧:公元1223年即蒙古軍團(tuán)幾乎把金國在黃河以北所有領(lǐng)土侵蝕殆盡那年在高麗南部的金州發(fā)生了倭寇大肆搶掠的轟動(dòng)事件,這種不間斷的騷擾行為一直持續(xù)到公元1263年。公元1227年高麗向日本大宰府遣使要求日本官方查禁倭寇。大宰府次官武藤資賴曾當(dāng)著高麗使節(jié)的面斬首九十名倭寇,但由于產(chǎn)生倭寇的土壤沒能根除或者說當(dāng)?shù)厝说纳?jì)問題沒能得到改善,倭寇對朝鮮半島的侵?jǐn)_始終沒能停止。
公元1263年倭寇再次來襲并掠走高麗漕運(yùn)船上120石谷物,而已不再相信日本朝廷的高麗政府在未知會(huì)日本當(dāng)局的情況下徑直派人進(jìn)入日本對馬島收回了被掠走的物資。另一方面從公元12世紀(jì)后半葉~13世紀(jì)后半葉近一個(gè)世紀(jì)的時(shí)間里日本對馬島和高麗幾乎是在進(jìn)行“進(jìn)奉貿(mào)易”——缺乏耕地的對馬島為獲取經(jīng)濟(jì)利益而向高麗王室進(jìn)奉朝貢物品,獲得心理滿足的高麗則下賜對馬島相當(dāng)于貢品幾倍的貨物,這實(shí)際上是日本地方政府對高麗政府的朝貢貿(mào)易。這種模擬中國與藩屬國的交流模式使日本和高麗之間保持著相對平穩(wěn)的關(guān)系。直到后來元日關(guān)系破裂,忽必烈打算出兵日本并要求高麗配合時(shí)日本對馬島進(jìn)奉貿(mào)易船只還曾到過高麗金州,慶尚道安撫使擔(dān)心兩國來往被忽必烈知道,于是暗中讓日本船只原路返回。盡管倭寇襲擾令高麗不勝其煩,但高麗政府也慢慢意識到:倭寇行為并不是日本官方支持認(rèn)可的,雖然日本幕府有暗中縱容的嫌疑,但高麗還是不愿因?yàn)槊晒藕腿毡局g的沖突而被動(dòng)卷入一場大戰(zhàn)之中。
到訪高麗的黑的使團(tuán)攜帶有忽必烈給高麗國王的詔書:“今爾國人趙彝來告:日本與爾國為近鄰,典章政治有足嘉者,漢唐以下抑或通使中國。故今遣黑的等往日本,欲與通和。卿等異達(dá)去使,以徹彼疆,開悟東方,向風(fēng)慕義。茲事之責(zé),卿宜任之,勿以風(fēng)濤險(xiǎn)阻為辭,勿以未嘗通好為解?直瞬豁樏,有阻去使,故托卿之忠誠,卿其勉之!比欢对贰分袇s記載黑的使團(tuán)最終“未至而還”,使節(jié)提出的借口恰恰就是“大洋萬里,風(fēng)濤蹴天”,而關(guān)于這點(diǎn)忽必烈在詔書中已提前警告:“勿以風(fēng)濤險(xiǎn)阻為辭”。
原來黑的使團(tuán)到達(dá)高麗后高麗國王派遣樞密院副使宋君斐、禮部侍郎金贊等人與其同行,但黑的等人到達(dá)巨濟(jì)島后返回高麗,最終到達(dá)日本的是高麗使團(tuán)。黑的使團(tuán)之所以半途折回是因?yàn)楦啕惾烁嬖V他們海上風(fēng)浪危險(xiǎn),高麗宰相李藏用的一封信更是起到推波助瀾的作用:李藏用在給使團(tuán)的信件中極言日本此等“蠢蠢小夷”“驕傲不識名分”“欲舍之則為大朝之累,欲取之則風(fēng)濤險(xiǎn)阻,非王師萬全之地”,只要“至則獎(jiǎng)其內(nèi)附,否則置之度外”——順其自然即可,不必在這個(gè)小邦身上耗費(fèi)過多精力。即使退一步講皇帝陛下決心通使日本,高麗也愿充當(dāng)馬前卒,不必上國天使親赴。從沒見過海上風(fēng)浪的黑的使團(tuán)原本就對日本之行心懷畏懼,無奈皇命難違,如今見高麗人愿代為效勞自然樂見其成。
高麗人一番忽悠將黑的使團(tuán)勸了回去,但忽必烈那邊必須得有個(gè)交代,高麗只好自己向日本派出使臣。高麗使臣到達(dá)日本后除了向見面的地方官傳達(dá)忽必烈的詔命外,還帶著高麗國王的一封親筆信,信中是這樣寫的:“如果高麗人和蒙古人一起訪問日本的話,貴國會(huì)懷疑高麗,但這并不代表高麗的意愿,而是迫于蒙古的命令不得已而為之!案啕愡@種敷衍行為自然不可能實(shí)現(xiàn)令日本遣使入貢的目的,日本幕府僅僅只是安排大宰府地方官接見了高麗使節(jié)就匆匆打發(fā)他們離開,由始至終高麗使團(tuán)連日本幕府中樞官員的面都沒見到。
這樣的結(jié)果自然令忽必烈大為惱火,于是他在公元1267年夏給高麗國王下發(fā)了一封措辭嚴(yán)厲的詔書斥責(zé)作為屬國不僅不協(xié)助朝廷使節(jié),反而從中作梗百般阻撓。黑的再次率團(tuán)前往高麗,忽必烈嚴(yán)令高麗國王必須遣使配合黑的等人一同前往日本。黔驢技窮的高麗國王只得故技重施——硬著頭皮再次以”海道險(xiǎn)阻,不敢辱天使“為由讓高麗大臣潘阜等持忽必烈簽發(fā)的牒狀及高麗國王書前往日本。潘阜使團(tuán)在公元1267年11月到達(dá)日本對馬島,次年正月輾轉(zhuǎn)來到九州將蒙古牒狀和高麗國書一并交給日本大宰府。在大化改新通過效法唐朝建立起律令制國家后大宰府是天皇朝廷派駐九州掌管對中國和朝鮮半島外交事務(wù)、軍務(wù)及九州政務(wù)的官署,是名副其實(shí)的”天皇之遠(yuǎn)廷“。隨著幕府時(shí)代的到來以天皇為核心的律令制國家日益衰敗,大宰府的對內(nèi)職能有所削弱,但一旦有涉外事務(wù)發(fā)生,由于其特殊的地理位置,其對外窗口的職能便凸顯出來。
高麗使團(tuán)希望日本方面能盡快作出答復(fù)。不過當(dāng)?shù)毓賳T可不敢擅自決斷這種破天荒的外交大事,他們甚至無權(quán)拆看國書內(nèi)容,只好將國書送往鐮倉幕府。幕府執(zhí)權(quán)北條時(shí)宗立刻召集自己的重臣高官們緊急磋商,當(dāng)他們打開國書后不禁大吃一驚,首先令他們吃驚的是:他們原本以為蒙古文字晦澀難懂,結(jié)果拆開一看全是漢字,對當(dāng)時(shí)的日本上層人士而言漢字是他們的必修課。當(dāng)他們讀完國書之后更加震驚了,原來這份國書是這樣寫的:大蒙古國皇帝奉書日本國王:朕惟自古小國之君,境土相接,尚務(wù)講信修睦。況我祖宗受天明命,奄有區(qū)夏,遐方異域畏威懷德者不可悉數(shù)。朕即位之初以高麗無辜之民久瘁鋒鏑,即令罷兵還其疆域,反其旄倪。高麗君臣感戴來朝,義雖君臣,歡若父子。計(jì)王之君臣亦已知之。高麗,朕之東藩也。日本密邇高麗,開國以來亦時(shí)通中國,至于朕躬而無一乘之使以通和好。尚恐王國知之未審,故特遣使持書布告朕志,冀自今以往通問結(jié)好以相親睦。且圣人以四海為家,不相通好豈一家之理哉。以至用兵,夫孰所好,王其圖之。不宣。
忽必烈在詔書一開頭就以小國稱呼日本,最后更是以”以至用兵,夫孰所好,王其圖之“結(jié)尾即朕不愿對日興兵,但迫不得已時(shí)還是會(huì)這么做。看到這份國書的日本人一頭霧水:什么是大蒙古國?該國何以能使”遐方異域畏威懷德者不可悉數(shù)“?這一切又是何時(shí)發(fā)生的事?至于國書開頭對日本最高統(tǒng)治者稱呼為”日本國王“——盡管在日本國內(nèi)天皇早已成為幕府的傀儡,但外人竟以明顯低于”皇帝“的”國王“稱呼,這種赤裸裸的降格又怎能讓幕府高層接受?國書中對日本”自古小國“的稱謂無法避免地傷害了幕府高層的自尊心。
在蒙古帝國的歷史上忽必烈是一個(gè)承前啟后具有轉(zhuǎn)折意義的人物:他既是蒙古大汗,同時(shí)又是按漢制建立的大元王朝的皇帝。一方面他和祖父成吉思汗一樣渴望征服世界;另一方面他也仰慕漢唐遺風(fēng),希望在征服土地的同時(shí)也進(jìn)行建設(shè)。然而在和南宋的戰(zhàn)爭中蒙古軍團(tuán)屢屢碰壁,忽必烈改弦易轍——招降吐蕃,又南下征服大理、越南、占婆等地,東北方向的高麗也淪為蒙古附庸,至此忽必烈大體完成了對南宋的戰(zhàn)略包圍——除了東面的大海,在海的另一邊是日本。
如果能有效控制日本,大元帝國的聲威將遠(yuǎn)播海外,控制海道坐地生財(cái)?擅晒乓恢笔且粋(gè)強(qiáng)大的陸權(quán)帝國,對海洋蒙古人是陌生的——在攻打高麗時(shí)面對距離海岸線僅僅一公里的江華島都無計(jì)可施,更何況要橫渡茫茫東海征服比江華島大得多的日本列島呢?再則和南宋開戰(zhàn)在即,忽必烈也實(shí)在沒精力再分身和日本開戰(zhàn)。在這樣的局勢下忽必烈選擇向日本遣使,希望向日本宣揚(yáng)大元帝國的強(qiáng)大以實(shí)現(xiàn)不戰(zhàn)而屈人之兵——既然一時(shí)無力完全征服日本,那么至少也用令其遣使入貢以擴(kuò)大元帝國的國際影響力。
在附屬國高麗的配合下忽必烈的國書被送達(dá)日本,當(dāng)時(shí)日本的實(shí)際統(tǒng)治者——鐮倉幕府面對這一突如其來的變故一籌莫展,于是以不敢擅自做主為借口,將忽必烈的國書上奏京都朝廷。京都公卿們的閉塞程度比鐮倉幕府有過之而無不及:自終止遣唐使以來三百余年間日本從未與外界建立過正式的官方關(guān)系,就連民間貿(mào)易也局限于和高麗、宋朝之間——靖康之變后百余年間日本船只從未到訪過一次金國,更別提比金國更偏遠(yuǎn)的蒙古了。偏安數(shù)百年的日本對亞歐大陸上發(fā)生的風(fēng)云變幻不僅沒有清晰的了解,甚至也懶得去了解。
京都的天皇朝廷看到這份國書后大為震驚——關(guān)白近衛(wèi)基平在日記中如此形容當(dāng)時(shí)京都朝廷的反應(yīng):“此事,國家之珍事,大事,萬人驚嘆無外”,公卿們公認(rèn)此乃“當(dāng)世天下無雙的大事件”。朝廷公卿們意見不一——盡管他們對“大蒙古國皇帝”呼日本天皇為“國王”表示憤怒,視為非禮,但也只是在這一點(diǎn)上有共識。一部分人認(rèn)為國書有無禮之處,不應(yīng)給予回復(fù)。但朝廷參議藤原長成還是草擬了一份和解國書并寄給幕府。但十八歲的鐮倉幕府執(zhí)權(quán)北條時(shí)宗拒絕批準(zhǔn)。奉忽必烈之名前去送達(dá)國書的高麗使團(tuán)滯留日本半年后空手而歸。
隨著對大陸方面的了解日漸增多,日本方面逐漸意識到事態(tài)的嚴(yán)重性。這時(shí)日本國內(nèi)原本就存在的京都朝廷和鐮倉幕府之間的矛盾也在外部壓力下表露出來——京都朝廷準(zhǔn)備在這場危機(jī)中有所作為:天皇下令各大寺廟神社修法“降伏異敵”,他所能做到的也僅此而已;與此同時(shí)鐮倉幕府通報(bào)關(guān)西、九州、四國等地的武士:“蒙古人插兇心”,有窺伺日本之志,要提高警惕,做好各自轄區(qū)的防備工作。這就是日本在獲知蒙古威脅后所做的所以籌備,這種僅僅只是象征意義的動(dòng)員讓日本在幾年后吃盡苦頭。
高麗宰相李藏用奉命來到大都向忽必烈解釋。此時(shí)忽必烈已有征討日本的清晰計(jì)劃,于是對李藏用說:“爾等不知出軍將討何國,朕欲討宋與日本耳。今朕視爾國猶一家,爾國若有難,朕安能不救乎?朕征不遜之國,爾國出師助戰(zhàn)亦其分也。爾歸語王:造戰(zhàn)艦一千艘,可載米三四萬石。”李藏用預(yù)感到戰(zhàn)爭已無法避免,但還是極言高麗國內(nèi)已到了兵窮財(cái)盡的地步,不能按規(guī)定交付船只,但他的辯解毫無用處,最終不得不答應(yīng)忽必烈的要求。公元1868年8月高麗國王上奏忽必烈聲稱:經(jīng)多方征調(diào)僅得萬人,但船艦等已委沿海州郡營造千艘。大都方面在10月派出人員對高麗的征兵造船情況進(jìn)行視察,他們還巡視了全羅南道,意在考察地形,以便他日選擇出征日本的前沿基地。
此時(shí)忽必烈的戰(zhàn)略中心還是在中國大陸和南宋的戰(zhàn)爭上,所以還是盡可能希望通過和平手段解決日本問題,由于高麗多次虛與委蛇和從中阻撓,他也許根本不相信“日本國王”見過自己的國書。公元1268年9月在高麗人潘阜陪同下大蒙古皇帝的代表黑的使團(tuán)終于第一次踏上日本領(lǐng)土。他們的運(yùn)氣比之前的高麗使團(tuán)更壞——甚至不被允許滯留日本。在返國途中擔(dān)心無法向忽必烈交差的黑的等人順道襲擊了對馬島,抓獲兩個(gè)漁民:一個(gè)名叫塔次郎,一個(gè)名為彌次郎。這兩位本來默默無聞的小人物因此將自己的名字留在中國、日本、朝鮮三國史籍之中。不僅如此,他們還做了一次高規(guī)格的海外旅行:在大都他們受到忽必烈的熱情款待,還戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地游覽了雄奇壯麗的宮殿,最后經(jīng)高麗返回日本。忽必烈的目的是:希望通過這兩個(gè)漁民向日本傳達(dá)和平信號,他不認(rèn)為自己真有必要對這個(gè)海上小國大動(dòng)干戈,也許只要秀秀肌肉嚇唬嚇唬即可。
不過忽必烈未免太高看兩個(gè)漁民的能力了,鐮倉幕府在二人回國后甚至都沒接見他們,更別提從他們那兒了解蒙古的意圖了。京都的天皇朝廷倒是給出了回復(fù):“案其事情,蒙古之號于今未聞......(兩國)外交中絕,驪遷翰轉(zhuǎn),奧傳鄉(xiāng)信,忽請睦鄰......抑貴國曾無人物之通,本朝何有好惡之便。不顧由緒,欲用兇器;和風(fēng)再報(bào),疑冰猶厚。圣人之書,釋氏之教,以濟(jì)生為素懷,以奪命為黑業(yè)。何稱帝德仁義之境,還關(guān)民庶殺傷之源乎?故以皇土永號神國,非可以知競,非可以力爭,難以一二,也乞思之!边@份用詞考究的回復(fù)由京都朝廷的文章博士親自起草,試圖對“大蒙古國皇帝”動(dòng)之以情、曉之以理,并沒任何有損國體之處。但即使是這樣一份溫和的回復(fù)再次被鐮倉幕府否決。受此影響,為答謝高麗人送還日本漁民而以“日本大宰府守護(hù)所”的名義發(fā)給“高麗慶尚道安東道按察使”的一封感謝信也被停止發(fā)送。
幕府的強(qiáng)硬態(tài)度很難說有什么現(xiàn)實(shí)依據(jù),擺出這樣的姿態(tài)后也并沒什么像樣的對策。事實(shí)上鐮倉幕府之所以一再否決對蒙古方面的回復(fù)很大程度上并不是在考慮日本和蒙古的國交問題,而是出于對日本國內(nèi)異己勢力的忌憚——此時(shí)的日本政體是奇葩中的奇葩:名義上這個(gè)國家的最高統(tǒng)治者是天皇,但實(shí)權(quán)卻掌握在由武士階層建立的鐮倉幕府手中;而在鐮倉幕府內(nèi)部北條家族通過執(zhí)權(quán)這一位置架空幕府將軍而獲得本家在幕府中的領(lǐng)導(dǎo)地位,但卻始終沒能力最終取代幕府將軍成為武士集團(tuán)在法律意義上名正言順的“主公”。本身地位的不穩(wěn)固意味著異己勢力極有可能利用外部壓力對其進(jìn)行顛覆,這就使北條家在處理這種破天荒開先例的外交事務(wù)時(shí)不得不慎之又慎。由于此前從未有處理外交事務(wù)的經(jīng)驗(yàn),以北條家為核心的鐮倉幕府在這一問題上基本采取走一步算一步——不明確回復(fù)任何問題的策略加以應(yīng)對。
日本幕府的態(tài)度令忽必烈越來越失去耐心:此時(shí)蒙古正和南宋進(jìn)行襄陽之戰(zhàn)(這是一場關(guān)乎南宋國運(yùn)的歷時(shí)六年的攻防戰(zhàn),就是金庸小說《射雕英雄傳》中郭靖郭大俠協(xié)助防守的那場戰(zhàn)役)。公元1270年忽必烈在戰(zhàn)爭之余在當(dāng)年的2月和5月兩次致書日本,日方依然選擇了不予回復(fù)。當(dāng)年年末忽必烈選派漢化的女真人趙良弼赴日。趙良弼在任江淮宣撫使時(shí)主張中國應(yīng)待日本以親藩之禮,這個(gè)建議一度被忽必烈采納。趙良弼以年邁之軀請行,持書赴日,忽必烈計(jì)劃派兵三千護(hù)送,但趙良弼僅擇數(shù)十人隨從。公元1271年9月趙良弼抵達(dá)金津島,日本人看到蒙古使船便有持刀準(zhǔn)備圍攻者,趙良弼反而輕裝舍舟登陸。在被大宰府官員以“陳兵四山”的方式“保護(hù)”起來后有人來“問使者來狀”!对贰酚涊d:“良弼數(shù)其不恭罪,仍喻以禮意。太宰官愧服,求國書。良弼曰:‘必見汝國王始授之!比毡竟賳T回答:“我國自大宰府以東上古使臣未有至者,今大朝遣使至此而不以國書見授,何以示信!”他們要求趙良弼交出國書。但熟知?dú)v史典故的趙良弼反問道:“隋文帝遣裴世清來,王郊迎成禮;唐太宗、高宗時(shí)遣使皆得見王,王何獨(dú)不見大朝使臣乎?”
事實(shí)上趙良弼和日方官員這番對話雙方都是在抬杠——日本自終止遣唐使以來從未與外國建立正式的官方關(guān)系,尤其是隨著武士政權(quán)的崛起之前效法大唐文明建立的律令制度被摧毀殆盡,日本官員所謂的“上古使臣未有至者”是指的武士政權(quán)成立后幕府方面從未接待過外國使節(jié);不知趙良弼是不了解日本內(nèi)情或是故意偷換概念——搬出隋唐時(shí)期華夏使節(jié)出訪日本受到天皇朝廷接待的先例予以反駁。事實(shí)上日方最擔(dān)心的問題是如果蒙古方面當(dāng)真因?yàn)椴涣私鈨?nèi)情而將國書送達(dá)京都的天皇朝廷,那么日本國內(nèi)的反幕府勢力就會(huì)利用這一事件趁機(jī)發(fā)難,因此他們強(qiáng)烈要求趙良弼交出國書,而趙良弼在日本逗留了八個(gè)月之久就是死活不交。于是這次遣使再次無功而返,日本方面也許以為這只不過是蒙古方面有一次遣使失敗而已,不過他們不知道的是下次蒙古將不再派遣使節(jié),而是出動(dòng)遠(yuǎn)征大軍。