本文系當(dāng)年上經(jīng)雙時課余寫的讀書筆記,今日補全。問題很多,但過了這么久,看看當(dāng)年寫下的文字,也是很有趣。
01
誰把牛奶倒進水溝
真相總是讓人難過,因為教科書上那些倒牛奶的人既不是資本家,也不是資本家的雇工,而是生產(chǎn)牛奶的奶農(nóng)。
并且故事的原貌并不僅僅只是“倒”牛奶而已,在歷史上,它被稱為Milk strike。在“倒牛奶”的過程中,暴力也不可避免,因此從某種程度上看,稱之為Milk War也不為過。
This violence had “brought New York State closer to marshal law than at any time since the Revolutionary War.”——The NY Times.1933
Thus the milk strikes were partly civil war among the farmers as well as a fight against the commercial dairy interests,and this internal battle gave them their peculiar character.——《The Wisconsin Milk Strikes》 Herbert Jacobs
一戰(zhàn)結(jié)束后,美國從債務(wù)國變成債權(quán)國,歐洲經(jīng)濟開始復(fù)蘇,美國農(nóng)產(chǎn)品出口日益減少,再加上農(nóng)民的大量生產(chǎn),農(nóng)民們遭受沉重的打擊似乎只是早晚的事。
二十世紀(jì)三十年代的美國大蕭條,對美國經(jīng)濟造成了重創(chuàng),農(nóng)業(yè)自然也不能幸免。從1929年到1932年,農(nóng)產(chǎn)品價格下降了近50%,而農(nóng)民們?nèi)粘OM品的價格只下降了32%左右。
在這場危機中,并不是所有的奶農(nóng)都瀕臨破產(chǎn)。牛奶,像大多數(shù)商品一樣是分等級的。那些高質(zhì)量的奶(Grade A),被稱作“fluid milk”,經(jīng)處理后可以直接飲用。另外的一些低質(zhì)量的奶(Grade B),則被用來生產(chǎn)奶酪和黃油。上述奶制品主要被送往紐約等大城市,對市民來說,fluid milk比奶酪黃油更接近生活必需品,并且牛奶要求新鮮,奶酪和黃油則適于儲存,這就使得低質(zhì)奶市場的供不應(yīng)求局面更加嚴(yán)重。
當(dāng)時紐約最大的三家奶制品公司( Borden’s Condensed Milk, Sheffield Farms, and U.S. Dairy Company)為了互相競爭,爭奪奶源和市場,紛紛與奶農(nóng)合作社聯(lián)合。比如Borden’s 與Dairymen’s League Cooperative Association (DLCA)達成了協(xié)議,Borden’只從DLCA購買牛奶,DLCA也不會賣奶給Borden’的競爭對手,更不會與Borden’直接競爭。
這樣的聯(lián)合也使得合作社內(nèi)奶農(nóng)有了穩(wěn)定的牛奶市場。當(dāng)然,并不是所有奶農(nóng)都加入了合作社。剩下的少數(shù)“個體戶”主要生產(chǎn)用于制造奶酪和黃油的低等奶,他們也不可避免地成為了危機中最無助的一方,其中很多人由于無法償還債務(wù)而失去土地。這些被孤立的奶農(nóng)就成了Milk strike的主力軍。
1933年,那些沒有加入大型合作社的小部分奶農(nóng)們組成了一個叫做“Boston Milk Party”的團體,后來在Arnold Gilberts、Milo Reno、Walter M.Singler等人的帶領(lǐng)下,由Wisconsin Cooperative Milk Pool 和Wisconsin Farmers' Holiday Associstion在Wisconsin發(fā)動了一系列的Milk strike,以阻止牛奶被運往大城市,從而提高奶價。在Milk strike的間隙,奶農(nóng)們等待著政府采取行動,但最終又因為他們對最終的結(jié)果不滿意而重啟Milk strike。
Milk strike在開始的時候還比較文明。罷工的奶農(nóng)們只是在運奶車要經(jīng)過的道路上擺上路障,一般運奶車司機看到路障都會返回或者尋找其他沒有被占領(lǐng)的高速路。那些想要通過路障的運奶車會被奶農(nóng)或者奶農(nóng)們?nèi)龅尼斪颖仆,然后奶農(nóng)們爬上車把一桶桶的牛奶都倒在路邊。但隨著形勢越來越不利于那些參加Milk strike的奶農(nóng),他們又開始采取其他方式。
比如往牛奶里倒石油,拆毀運送牛奶的鐵路,往鄰近的奶酪產(chǎn)扔炸彈,一些失去土地贖回權(quán)的奶農(nóng)甚至吊死了當(dāng)?shù)氐姆ü。為了對付這些鬧事的奶農(nóng),政府也采取了一系列的措施。在后期,警衛(wèi)兵們甚至用上了催淚彈和刺刀來驅(qū)趕奶農(nóng),在沖突過程中也發(fā)生了一些人員傷亡。
有趣的是,來與這些罷工奶農(nóng)對抗的不僅僅有政府,還有武裝起來的反對Wisconsin Cooperative Milk Pool 和Wisconsin Farmers' Holiday Associstion的其他奶農(nóng),所以說這并不僅僅是一場奶農(nóng)與奶業(yè)公司、零售商之間的戰(zhàn)爭,也是奶農(nóng)與奶農(nóng)的內(nèi)戰(zhàn)。
The pool members had nothing to lose, except their courage of desperation.——《Changes in dairy farming in Wisconsin》
02
倒不完的牛奶
實際上,1930s美國大蕭條期間那些倒牛奶的少數(shù)奶農(nóng)只能算是“倒牛奶”的“前輩”(更早的倒奶農(nóng)還可以追溯到1883年的spilling committees),在一系列的政府干預(yù)措施出臺后,更多的奶農(nóng)加入了“倒牛奶”的行列。最后,政府索性接管“倒牛奶”的重?fù)?dān),從奶農(nóng)那里收購過剩的牛奶,統(tǒng)一“倒掉”?墒,美國哪里來的倒不完的牛奶呢?
1933年羅斯福上任后,國會通過了農(nóng)業(yè)調(diào)整法(Agricultural Adjustment Act -AAA)。AAA最初的目的是通過補貼主動減產(chǎn)的農(nóng)民,減少市場上過剩的農(nóng)產(chǎn)品,從而提高農(nóng)場品的價格,并將其維持在高于市場競爭價格的水平。然而AAA的效果并不理想,以1935年的AAA修正案為例,聯(lián)邦政府開始動用資金收購過剩的包括牛奶在內(nèi)的農(nóng)產(chǎn)品,牛奶價格卻依舊不見漲勢,因為當(dāng)年的乳制品市場購買量只占到了產(chǎn)量的十分之一。最后,真正“拯救”了牛奶價格的是干旱和后來的二戰(zhàn)。
隨著二戰(zhàn)的結(jié)束,戰(zhàn)爭對牛奶的超量需求也消失了。但是,嘗到甜頭的農(nóng)民們自然不愿放棄AAA給他們特制的蛋糕,政府自然也不希望丟掉他們的選票,于是由政府購買過量乳制品的價格支持機制就以“Agricultural Act of 1949”的形式保留了下來。同年,Commodity Credit Corporation (CCC)也被法案授予了收購乳制品的權(quán)力,和維持牛奶等農(nóng)產(chǎn)品價格的職責(zé)。
到了1980s,當(dāng)時的乳制品價格支持計劃使得CCC的乳制品收購量開始猛增。在七十年代末,美國政府的年均乳制品計劃開支不足5000萬美元,而到了1983年,美國政府花在乳制品采購和儲存上的前已經(jīng)超過了27億美元。這種超長增長與乳制品的“特殊地位”不無關(guān)系,因為乳制品是美國政府收購的一系列農(nóng)產(chǎn)品中,唯一沒有進行數(shù)量限制的商品。
就這樣,美國政府的各種乳制品計劃為美國的奶農(nóng)們創(chuàng)造了一個像共產(chǎn)主義社會一樣美好的樂園。他們不用擔(dān)心生產(chǎn)出來的牛奶賣不出去,不用擔(dān)心牛奶價格過低,不用擔(dān)心還不起貸款;同時,他們也沒有動力減少成本,進行創(chuàng)新和提高牛奶的質(zhì)量。他們唯一需要做的就是生產(chǎn)更多的牛奶,因為只要擴張速度慢了那么一點點,政府(全美國人民)為他們特制的蛋糕就會被其他奶農(nóng)多搶去一點。
從牛奶供給的角度看,美國確實已經(jīng)步入了共產(chǎn)主義社會,但從需求的角度看,卻還有很多人在挨餓。太高的乳制品價格讓消費者們增加了開支,并讓很多人根本就買不起牛奶。
政府高價收購來的乳制品都去哪了?一方面,政府會將它們儲存起來,然后通過像USDA這樣的組織分配一部分用于慈善。另一方面,政府會以“跳樓價”把過剩的農(nóng)產(chǎn)品出口到國外,而國內(nèi)的消費者只能被迫承受價格過高的商品。當(dāng)然,政府還會補貼那些殺掉奶牛,或者將牛奶倒掉、喂牲畜的奶農(nóng)。
03
免費牛奶不免費
在我們批評那些執(zhí)拗的奶農(nóng),和對乳制品進行價格管制的政府時,也不應(yīng)該忘了聯(lián)邦政府確實用那些堆積如山的糧食、乳制品做了許多好事。
當(dāng)時的背景是,一方面各種農(nóng)產(chǎn)品過剩,另一方面還有大量的人忍受著饑餓(尤其是兒童)。政府為了解決這樣的問題,就成立了CCC等組織將過剩的食物分配給學(xué)校的兒童和達到政府要求的貧困家庭。相應(yīng)的,從1933年到1970s聯(lián)邦出臺了很多法案支持這些援助計劃:
* 1933 - The Commodity Credit Corporation (CCC) Charter Act
* 1935 - Section 32 of the Agriculture Act of 1935
* 1946 - The National School Lunch Act of 1946
* 1949 - The Agricultural Act of 1949
* 1961 - Executive Order Increasing Food Donations to Needy Families
* 1960's and 1970's New Laws Created
* The Agriculture and Consumer Protection Act of 1973
價格,往往被人們當(dāng)做阻礙人們(尤其是那些需要幫助的人)獲得所需的罪魁禍?zhǔn)住H欢,免費的食物并不免費,政府雖然消滅了看得見的價格,卻增加了看不見的成本。
在2010年左右,美國發(fā)出的食品券帶來的行政開支就達到了每年55億美元,將近所有食品券價值的十分之一。免費的食品券之所以昂貴,是因為政府不僅僅要制定“需要幫助的人”需要符合的標(biāo)準(zhǔn),還要經(jīng)常對3000萬左右的受益者進行審核,與他們保持聯(lián)系,更新他們的數(shù)據(jù),更不用提對相應(yīng)的食品進行收集包裝和運輸?shù)馁M用。因為衡量的困難,接受幫助的人中,大約有四分之一實際上根本達不到“貧窮”的標(biāo)準(zhǔn),大量中等收入家庭從中獲益。
令人遺憾的是,這些善舉中還充斥著欺詐。為學(xué)校提供食物的公司會虛報開支;因為拿到食品券的人對價格不敏感,商家就抬高價格,讓其他消費者也一起為高價買單;食品券的黑市交易也很普遍,不少人將食品券變現(xiàn)(即使面值一美元的食品券只能換到50美分);作為政府的行政人員,更是得不到削減開支的激勵,他們花著別人的錢替別人辦事,能做到不從中漁利已經(jīng)算是稱職。
一些支持食品券的政客喜歡說:一旦取消食品券就會讓窮人挨餓,但他們往往避而不談的是:讓窮人買不起食物的恰恰是政府用納稅人的錢努力維持的高價。
把食物送給窮人,對于解決農(nóng)產(chǎn)品過剩的問題來說,只是杯水車薪。正如之前所說,除了讓價格市場化,政府也想了一系列的辦法來處理過剩問題,諸如限制進口,刺激出口,擴大“窮人”的范圍(比如加入失業(yè)者)等等,但都顯得力不從心。另一方面,政府每年則要在食品補貼上花掉了納稅人上百億美元。
04
寫在最后
我們已經(jīng)見證了企圖統(tǒng)籌一切的計劃經(jīng)濟的失敗,同樣的,企圖在某幾類產(chǎn)品上做到政府計劃,按需分配的希望也是注定要破滅的。過去,人們對計劃經(jīng)濟的崇拜往往源于一種對共產(chǎn)主義式伊甸園的憧憬,而美國的“倒奶案”卻有所不同。他們在維護農(nóng)民利益的道路上走了太遠,以致于讓他們都想不起來這一切問題的根源。既得利益者在民主制度下成為了這個社會前進的阻礙,另一方面,諸如乳制品價格支持計劃、食品補貼計劃等安排已經(jīng)復(fù)雜到讓普通民眾看不懂其中的玄機,更看不清癥結(jié)所在,他們在投票的時候就更容易被“善”的宣講蠱惑。
的確,效率并不是這個社會應(yīng)該考慮的唯一要素,經(jīng)濟學(xué)的思考也未必就應(yīng)該置頂。但是,當(dāng)我們看到問題的全貌,其實應(yīng)該已經(jīng)發(fā)現(xiàn),我們需要爭辯的其實不是善的初衷,而是善的途徑。當(dāng)我們反對食品補貼時,光拿出“花了納稅人的錢”這樣的槍彈是遠遠不夠的,畢竟財富再分配是社會的應(yīng)有之義。我們需要關(guān)心的是,怎樣做可以更有效率地幫助他人,從而不至于導(dǎo)致“平等地平窮”。
當(dāng)然,最重要的是,我們得先知道歷史的真相。
05
從另外一面思考
在這種情況下,奶農(nóng)有三種選擇:
第一是保存牛奶,等待價格上漲,但這對于保鮮極為困難的牛奶顯然不適用,
第二是降價銷售,牛奶收購價已經(jīng)低到無法維持奶農(nóng)基本生活的水平,許多奶農(nóng)就連生活必需品都買不起,而許多奶農(nóng)以畢生積蓄投資的奶場可能都將付之東流。”顯然,降價帶來的結(jié)果是,牛奶價格的整體下跌,賣得越多,賠的越多;
第三就是很多人后來看到的倒掉滯銷的牛奶。大量鮮奶由此退出市場,市場就由供大于求轉(zhuǎn)為供求平衡,價格就不會繼續(xù)下跌了。甚至極端情況下,奶農(nóng)會干脆殺掉奶牛。
為什么不做做好事,把本該倒掉的牛奶送給窮人?因為那樣做會讓本來就萎縮到很小的牛奶市場更變得所剩無幾,留下的奶更是賣不出去,奶農(nóng)的生活也就徹底無以為繼了,牛奶業(yè)會徹底垮掉。
而在1931年到1934年,美國更是多次發(fā)生罷工奶農(nóng)強行傾倒其他奶農(nóng)的牛奶,理由是“防止其他奶農(nóng)以低價出售牛奶”