1

謝謝邀請。咱們說的“朝鮮”,是1945年二戰(zhàn)結(jié)束后的概念。當時同盟國的約定是:38線以南由美軍接管,38線以北由蘇軍接管。于是有了韓國和朝鮮之分。朝戰(zhàn)以后,仍是以38線為界,這就是后來的韓國和朝鮮。

關(guān)于朝鮮半島的文字,我在“頭條”里寫了一篇小文,“韓國人名片上為什么有漢字”,大致講了漢字傳入朝鮮半島的情況。概括地說,就是公元前12世紀的“箕子朝鮮”開始,漢字就傳入了朝鮮半島。漢字是朝鮮半島最早的文字。公元15世紀,朝鮮李氏王朝創(chuàng)造了“諺文”,這是朝鮮文字的開端,但其屬于音素文字,作用是給漢字注音。官方文字一直是漢字,延續(xù)到1940年代。所以,在不分韓國和朝鮮的時候,朝鮮半島使用文字的情況就是這樣。

1948年,韓國宣布廢除漢字。大約在同時,朝鮮也宣布廢除漢字。韓國經(jīng)歷了60年尷尬的“文字戰(zhàn)爭”,始終在廢除漢字和使用漢字之間糾結(jié)搖擺。相比之下,朝鮮要堅決的多,1954年,朝鮮再次堅決表示廢除漢字。廢除漢字后,朝鮮和韓國一樣,使用的都是“諺文” ,這期間,朝鮮也對“諺文”做了一些修訂。韓國后來逐漸恢復使用了一些漢字,大概是因為覺得不用漢字只用“諺文”確有不便之處,而且隔斷了自己的歷史吧。朝鮮對此是咬牙堅持的,現(xiàn)在朝鮮的書籍、媒體使用的還是“諺文”。但據(jù)說(就我來說,只能是據(jù)說),1968年朝鮮的偉大領(lǐng)袖已指示自小學五年級開始到高中畢業(yè),要學1500個漢字,大學再學1500個漢字。

說到這里,我說些題外話。鄰居老王有個兒子,老王含辛茹苦把兒子養(yǎng)大。后來兒子擅自在外面鬧事,危機時刻還是老王出頭,傾家蕩產(chǎn)的幫兒子把事情擺平。但他兒子絲毫不知感恩,還鬧起了分家,而且在外面把事情越鬧越大。我心里說,這真是個大逆不道的逆子。真若再有事,老王還會幫這個兒子嗎?如果一旦他這個兒子找他說我還當你的孝子吧?老王會收留他嗎?哎!你以常理做事,怎奈豎子不諳道理。與本題無關(guān),扯遠了。

最佳貢獻者
2

我們知道,朝鮮半島居民在歷史上的漫長時期是沒有文字的,直到后來引進了漢字,情況才得到改善。隨著漢文的廣泛使用,韓國的許多歷史文化才得以流傳至今。


韓國漢字古籍

這些年來,韓國人雖然熱衷于從中國“搶遺產(chǎn)”,但卻從不敢理直氣壯地說漢字是他們發(fā)明的。為什么呢?因為如果說漢字是他們發(fā)明的,他們就應該大張旗鼓地恢復漢字才是!

其實,韓國全面廢止?jié)h字教育,實施韓文教育,還是從上世紀60年代開始的。樸某人不僅下令小學完全廢止?jié)h字教育,甚至連歷史遺跡上的漢字都要抹去。


然而,這場看似轟轟烈烈的漢字廢止運動,很快就顯露出嚴重弊端。因為韓國的歷史記載、古跡名稱、文獻、法律條文都大量使用漢字,你現(xiàn)在把漢字教育廢止了,下一代連歷史典籍都看不懂,叫他們?nèi)绾瘟私庾约簢业臍v史?

不僅如此,日常生活中也有諸多不便。由于諺文很多單詞發(fā)音相同,如果使用諺文書寫,若無上下文,就無法直接確切地把握其含義,難免會產(chǎn)生這樣那樣的誤解。

以人名為例,如果只用諺文,重名的就太多了。所以,現(xiàn)在韓國人的身份證,通常都在諺文姓名后面標注漢字。


據(jù)海外網(wǎng)報道,因為文字問題,韓國人在婚禮或葬儀現(xiàn)場收禮金包時,都顯然有些尷尬。

因為韓國老一輩人還是習慣于用漢字,所以在婚禮和葬儀上隨份子時,一般都用漢字書寫姓名。如果現(xiàn)場收禮金包的是沒學過漢字的年輕人,那就尷尬了:“這是誰呀?”但是又不能老問客人,否則就顯得太不禮貌了。

另一方面,如果年輕人在禮金包上寫諺文名字,也很尷尬,因為不少人的姓名讀音相同,你如何區(qū)分誰是誰呢?

譬如,同時有三個叫樸太英(同音)的參加婚禮,一個隨了1000元(是折合人民幣喲,不是韓元,下同),一個隨了500元,一個隨了200元。他們寫的諺文名字都是一模一樣的,下次你要是還禮的話,對不上號怎么辦?

知道了吧,雖然諺文是韓國人自己發(fā)明的,也簡單、好書寫,但是使用起來確實有種種不便,其中最尷尬的就是重名率高,F(xiàn)在中國課堂有一對同學重名的就了不起了,要是放在韓國課堂,估計重名的現(xiàn)象比比皆是。

不過這樣也有一個“好處”,就是老師點名提問的時候,想逃避的同學就可以裝著不知道叫自己,讓那些積極的同學上。對于老師來說,只要有一名同學站起來了,一般就不會說:“我叫的不是你,是他,你坐下,讓他來!


韓國小學生在書寫漢字

尷尬遇多了,就要想辦法改變呀!于是,近年來,韓國民眾又漸漸呼吁恢復漢字使用和漢字教育了。

然而,早知今日,何必當初呢?

3

韓國人似乎什么都想搶中國的,臉皮厚道了頂點,比如端午節(jié)什么的,他們都說成是自己的,最可恥的是,中國歷史上很多著名的人物,他們愣是能給出一堆理由,說是他們國家的人,比如朱元璋,曹操等人都被說成是他們的了。

由于韓國現(xiàn)在也逐漸的強大了起來,他們的政府一直在致力于去漢化,他們首先做的一件事就是廢除漢字,這是其第一步,在韓國,他們使用中國漢字已經(jīng)有一千多年的歷史了,當然那個時候他們不叫韓國。由于他們一直沒有發(fā)明自己的文字,只能用中國的,值得一提的是在該國普通群眾是不認識漢字的,只有一些達官貴人和官員們看得懂漢字,平民只能用口頭方式交流。

韓語中百分之七十的單詞來自于漢字,有趣的是,他們每次遇到同音字,只能靠上下文來猜測意思,很多種情況下,韓語是無法表達出他想表達的含義的。韓國政府去漢字的政策剛剛推出,很多有識之士便走上街頭開始抗議這一行為,他們要求政府停止這種做法,恢復漢字教育正;。

那么這是為什么呢?別的不說,在韓國一些高深的書籍,古典文學,歷史書里面有很多的漢字,即使是現(xiàn)在的法律文書里面也有大量的漢字,如果韓國去了漢字,那就代表這些書只有很少一部分人懂得,大部分韓國人看不懂這些。普通民眾哪能樂意呢?去了漢字不就意味著只有少部分上層社會看得懂書籍了,自己看的永遠都是一些皮毛。

嚴謹?shù)恼f韓國人學習漢字,不是為了溝通,因為他們平時的韓語溝通肯定是沒問題的,只不過想要學習就比較費勁了,稍微有點深度的書里,全都是漢字,他們的史書里也全是漢字,如果韓國真的一直廢除漢字,那么不用很久,他們連自己的歷史都看不懂了,換種說法就是,他們的文化會出現(xiàn)斷層。

有趣的是,日本人都在嘲諷他們的這一行為,當然韓國民眾也看到了問題的重要性,他們也舉行了大規(guī)模的抗議,必須學習漢字,無關(guān)政治,只是他們認為漢字非常重要。當然其國內(nèi)也不缺去漢化政策的堅定追隨者。

以銅為鏡可以正衣冠,以人為鏡可以明得失,以史為鏡可以知興衰 喜歡歷史的讀者們不妨關(guān)注歷史雜貨鋪,如果有不對的地方歡迎指出,請多包涵。

4

韓國廢除漢字教育事實上是國家文化的大倒退。韓國的古史可以追溯到萁子朝鮮。萁子是紂王之叔,商人后裔,從那時開始,朝鮮半島其實就成了中國文化這條大河所流淌出去的分支,自有其燦爛之處。

韓國人廢除漢字后,不要說創(chuàng)自中國的經(jīng)典,自己國家創(chuàng)造的典籍閱讀起來都非常吃力。改成注音文字后,經(jīng)典中的微言大義就基本消失了;不客氣地說,如果再不糾正過來,韓國人必失其根,韓國人的智商與創(chuàng)造力一定會集體逐步下降,導致其國民在智力上將降低其競爭力。

可以說,韓國當初廢除漢字是一場其文化歷史的大浩劫!

5


廢除的是相當乾淨?現(xiàn)在 連書法教育都是自創(chuàng)的窗型文字??

6

無語,一個韓國用不用漢字的事情,值得這么炒嗎?用不用是他的問題,與吾何干?他發(fā)達也好,貧窮也罷,看他的造化,不用求得那一點心理小小的滿足,小小的虛榮。關(guān)鍵是我們自己,要傳承好,弘揚好中華文化。一個不知天高地厚的暴發(fā)戶,才一富,就變臉的窮棒子,真不值的浪費感情。

7

這是很自然不過,大唐爭霸世界時,其周圍不也全在學漢語嗎?,大英日不落帝國領(lǐng)導世界時全球都去學英語。而今大唐子孫王者歸來,世界中心終歸神州天朝,能不學漢語嗎?況且漢字是最美的文字,。

8

恰恰相反吧!韓國去漢字化越來越徹底了。韓國新一代人是在去漢字的環(huán)境下長大的,他們又有著很強的民族自尊心,你以為還會對漢字有感情嗎?

至于很多人說,韓語是拼音語言,容易造成誤解,沒有漢字他們的閱讀能力就會下降,那也是一腔情愿的想法!

一旦漢語情境消失,小紅和曉紅,在韓國那里沒有任何區(qū)別,猶如大家都可以叫杰克,為何要區(qū)分為杰克和捷克呢!

所以,我們還是面對現(xiàn)實吧!人家是恢復漢字也好,去漢字也罷,對我們并不重要!不要以為人家恢復漢字了,就能證明我們的文化多厲害。我反倒擔心那個時候,他們更加變本加厲地侵占剽竊我們的傳統(tǒng)文化!


9



韓國和北朝鮮歷史上都叫朝鮮,而朝鮮這一國名的由來,是盡人皆知的,是由1392年古高麗王朝大將李成桂,向明朝稱臣所賜的國號,取名“朝日鮮明”之意,朝鮮之名由此而來。



朝鮮戰(zhàn)爭

我們再來看看韓國為何要廢除漢字,是在樸槿惠之父樸正熙時代發(fā)生的,那時朝鮮戰(zhàn)爭剛結(jié)束沒多久,韓國國內(nèi)對中國參與朝鮮戰(zhàn)爭極為不滿,要求去中國化的呼聲四起,于是乎韓國廢除漢字,不光是漢字,與中國有關(guān)的東西都去除。這里最有名的,也是我印象最深的就是把“漢城”改成現(xiàn)在的“首爾”。那時我剛上中學,很是納悶,好好“漢城”多好聽,為啥一定要改成“首爾”,后來才知道原因。



首爾

說實話,韓國去漢字化有著深刻的國際背景,和中國國際地位一落千丈有很大關(guān)系。表面看,韓國去漢字化表面是很成功的,但也深刻暴露極大隱患,和越南一樣,去中國帶來弊端近年來逐步顯現(xiàn),首先是自己國家的歷史自己人看不懂,老祖宗的東西,兒孫不認識,你說可笑不可笑。

其實,今年來漢風再次在韓國興起,并不單單因為文化一個方面,經(jīng)濟和中國的復興崛起是最大的推手,在全球都在勁吹中國風時,韓國這種墻頭草的國家肯定不會落后。況且,與中國較好對韓國來說,是他最大的好處。

10

中國美國的影響力最大,對應漢語的地位得到提升,韓國貿(mào)易最大的是中國,學習漢語有利于國際競爭力,況且韓國的歷史是漢語寫的,文物古跡上也是漢語,韓國越南割裂歷史,要付出很大的代價。

你的回答

單擊“發(fā)布您的答案”,即表示您同意我們的服務條款