色色一区二区三区,一本大道道久久九九AV综合,国产香蕉97碰碰视频va碰碰看,综合亚洲国产2020

    <legend id="mljv4"><u id="mljv4"><blockquote id="mljv4"></blockquote></u></legend>

    <sub id="mljv4"><ol id="mljv4"><abbr id="mljv4"></abbr></ol></sub>
      <mark id="mljv4"></mark>
      人文藝術(shù) > 「Stay hungry. Stay foolish.」最好的漢語翻譯是什么?

      「Stay hungry. Stay foolish.」最好的漢語翻譯是什么?

      2020-07-27 23:51閱讀(66)

      「Stay hungry. Stay foolish.」最好的漢語翻譯是什么?:對知識要不斷追求,像饑餓的人撲在面包上。知識的探索永無止境,總要發(fā)現(xiàn)不足不斷完善自我。忌過高評價

      1

      對知識要不斷追求,像饑餓的人撲在面包上。知識的探索永無止境,總要發(fā)現(xiàn)不足不斷完善自我。

      忌過高評價自我不可一視,認為自己是最聰明的。無一不知,無一不曉!要虛懷若谷。




      2

      大家好。我是妙笛清音。關(guān)于Stay hungry .Stay foolish的最好翻譯,我們知道翻譯的版本比較多。下面我就此談?wù)勎业挠^點。

      Stay hungry. Stay foolish.這句話是喬布斯再斯坦福大學(xué)的演講中的一句話。我想喬布斯說這句話并不僅僅讓我們覺得是“大智若愚”的單純理解。最好的翻譯應(yīng)該是“饑渴求知,虛懷若愚。”一個人沒有對未知世界渴求的思想和欲望,沒有虛懷若谷的崇高境界,怎們能“一覽眾山小”?怎么才能做大事?這句話真正的寓意也在號召青年人始終“Stay huangry\

      3

      飽漢子不知餓漢子饑!

      4

      可以意譯為:時刻充滿渴望,時刻勤奮學(xué)習(xí)

      5

      求知若饑,虛懷若愚。

      6

      保持空杯的狀態(tài),保持謙虛的態(tài)度。

      對于知識的渴求,產(chǎn)品的完善,永遠保持饑餓感,豐富知識使產(chǎn)品日臻完善,正所謂沒有最好只有更好。

      Stay foolish。就是要保持謙虛的態(tài)度,終身學(xué)習(xí),終身進步。

      7

      保持求知欲,保持天真

      8

      求知如饑,心如虛谷!

      英語的這個境界和中國儒家學(xué)說一樣有高深的理論。

      但是外國友人可能無法達到這個境界,毛子們個性十足,不作死不罷休!

      9

      求知若饑是最好的詮釋。

      10

      漢語翻譯“求知若饑,虛心若愚”。創(chuàng)業(yè)的座右銘...